《春暮》是宋代诗人方岳所作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析。
春天将要过去,桃溪的火山在喷发,柳树拖着烟雾,而豆子大小的青梅已经酸了一半。燕子因为春天的归来而羞怯,还没有找到归巢的地方,一幅帘子隔绝了风雨,杏花在寒风中凋零。
《春暮》描绘了春天接近尾声的景象。首先,桃溪的火山喷发,给人一种热烈而喧嚣的感觉,与春天的温暖相呼应。接着,柳树拖着烟雾,形成了一幅朦胧的画面,给人一种柔和的感觉。然而,诗中提到的青梅已经酸了一半,这暗示了春天即将过去,青春的美好也在逐渐凋零。
诗人进一步描绘了燕子的羞怯和无家可归的境遇。燕子是春天的标志,但它却还没有找到归巢的地方,表现出一种迷茫和无奈的情感。最后,一幅帘子隔绝了风雨,杏花在寒风中凋零,形成了一种萧瑟的景象。这里的风雨和凋零象征着变迁和离别,与春天的温暖相对立。
整首诗词通过描绘春天渐渐消退的景象,表达了诗人对时光流逝和生命变迁的感慨。青梅酸涩、燕子归巢不得、杏花凋零等形象都暗示了春天的离去和人生的不可逆转。诗人以细腻的笔触描绘了这些景象,展现出对时光流转的领悟和内心的感伤。
这首诗词通过对春天景象的描写,以及其中所蕴含的情感和意象,使读者在欣赏诗意的同时,也能深思生命的短暂和岁月的无情。
全诗拼音读音对照参考
chūn mù
春暮
táo xī pēn huǒ liǔ tuō yān, rú dòu qīng méi yǐ bàn suān.
桃溪喷火柳拖烟,如豆青梅已半酸。
yàn zi qiè chūn guī wèi dé, yī lián fēng yǔ xìng huā hán.
燕子怯春归未得,一帘风雨杏花寒。
“燕子怯春归未得”平仄韵脚
拼音:yàn zi qiè chūn guī wèi dé
平仄:仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 入声十三职
网友评论
* “燕子怯春归未得”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“燕子怯春归未得”出自方岳的 《春暮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。