“长安道上烟尘飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

长安道上烟尘飞”出自宋代方岳的《三禽言》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cháng ān dào shàng yān chén fēi,诗句平仄:平平仄仄平平平。

全诗阅读

不如归,烧痕青青春蕨肥。
茅篱数掩山四围,有秫可酿荷可衣。
世间何地非危机,曷不长守西山饥。
君不见秋崖醉眠钓鱼矶,六年不出山下扉。
不如归,长安道上烟尘飞,莫向山家怨落晖。


诗词类型:

《三禽言》方岳 翻译、赏析和诗意


《三禽言》是宋代方岳的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

不如归,烧痕青青春蕨肥。
我宁愿回家,离开这里,虽然我身上留下了烧伤的痕迹,但我依然年轻而充实。

茅篱数掩山四围,有秫可酿荷可衣。
周围是茅草篱笆将山围住,有谷物可以酿酒,有荷叶可以做衣物。

世间何地非危机,曷不长守西山饥。
在这世间,哪里没有危机?为何不守护着西山,尽管有饥饿之苦。

君不见秋崖醉眠钓鱼矶,六年不出山下扉。
你可曾见过秋天崖边,醉酒后倒在钓鱼台上,已经有六年没有走出府邸的大门。

不如归,长安道上烟尘飞。
我宁愿回家,长安的道路上烟尘飞扬。

莫向山家怨落晖。
不要抱怨在山上的家里日落的太快。

这首诗词以简洁的语言表达了诗人对归家的向往和对安定生活的渴望。诗人用深情的笔触描绘了山间的宁静和世间的危机,反衬出归家的温暖和安全感。诗中的"茅篱"和"山四围"象征着朴素的乡村生活,而"秫"和"荷"则暗示着丰收和富足。诗人通过对自然景物的描绘,表达了对归家的向往,并提醒人们珍惜家庭的温馨与安宁。整首诗以简洁而优美的语言,寄托了诗人对真实、纯朴生活的向往,同时也抒发了对逆境和世俗纷扰的厌倦之情。

《三禽言》方岳 拼音读音参考


sān qín yán
三禽言

bù rú guī, shāo hén qīng qīng chūn jué féi.
不如归,烧痕青青春蕨肥。
máo lí shù yǎn shān sì wéi, yǒu shú kě niàng hé kě yī.
茅篱数掩山四围,有秫可酿荷可衣。
shì jiān hé dì fēi wēi jī, hé bù zhǎng shǒu xī shān jī.
世间何地非危机,曷不长守西山饥。
jūn bú jiàn qiū yá zuì mián diào yú jī, liù nián bù chū shān xià fēi.
君不见秋崖醉眠钓鱼矶,六年不出山下扉。
bù rú guī, cháng ān dào shàng yān chén fēi,
不如归,长安道上烟尘飞,
mò xiàng shān jiā yuàn luò huī.
莫向山家怨落晖。

“长安道上烟尘飞”平仄韵脚


拼音:cháng ān dào shàng yān chén fēi

平仄:平平仄仄平平平

韵脚:(平韵) 上平五微  

网友评论



方岳

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。