“老在咳唾何难事”的意思及全诗出处和翻译赏析

老在咳唾何难事”出自宋代方岳的《立春前一日雪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo zài hāi tuò hé nán shì,诗句平仄:仄仄平仄平平仄。

全诗阅读

入冬妍暖几兼旬,明日银幡岁又新。
绝意六花无复腊,等閒一尺不胜春。
老在咳唾何难事,瘦地耕锄亦幸民。
径就梅梢嚼清冷,相如渴肺久生尘。


诗词类型:

《立春前一日雪》方岳 翻译、赏析和诗意


《立春前一日雪》是宋代方岳的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

春天即将来临,冬日的温暖已经持续了数十天。明天将迎来银装素裹的新年。绝美的雪花已经盛开,取代了即将结束的冬季,一尺的雪花春意盎然。

作者年事已高,咳嗽唾痰成为家常便饭,但这并不困扰他。瘦弱的身躯也能够耕种土地,这是一种幸福的事情,因为他能够为人民做出贡献。

他径直走向梅树梢头,品尝清冷的气息。与古代文人相如一样,他的肺腑早已渴望了一段时间,因此他的心灵沉淀了很多尘埃。

这首诗词通过描绘立春前一日的雪景,表达了作者对春天的期待。雪花代表了冬季的结束和春天的来临,而诗人则以自然景物的变化来反映人生的变迁。尽管作者年事已高,但他依然保持着积极向上的心态,愿意为人民尽力而为。诗中还蕴含了一种对清冷的向往,可能是作者对宁静和纯粹的追求。

这首诗词以简洁、凝练的语言描绘了春天的象征,展示了作者对生活和自然的热爱。通过细腻的描写和深邃的意境,让读者在阅读中感受到春天即将到来的喜悦和期待。

《立春前一日雪》方岳 拼音读音参考


lì chūn qián yī rì xuě
立春前一日雪

rù dōng yán nuǎn jǐ jiān xún, míng rì yín fān suì yòu xīn.
入冬妍暖几兼旬,明日银幡岁又新。
jué yì liù huā wú fù là, děng xián yī chǐ bù shèng chūn.
绝意六花无复腊,等閒一尺不胜春。
lǎo zài hāi tuò hé nán shì, shòu dì gēng chú yì xìng mín.
老在咳唾何难事,瘦地耕锄亦幸民。
jìng jiù méi shāo jué qīng lěng, xiàng rú kě fèi jiǔ shēng chén.
径就梅梢嚼清冷,相如渴肺久生尘。

“老在咳唾何难事”平仄韵脚


拼音:lǎo zài hāi tuò hé nán shì

平仄:仄仄平仄平平仄

韵脚:(仄韵) 去声四寘  

网友评论



方岳

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。