“雪砍双螯玉一壶”的意思及全诗出处和翻译赏析

雪砍双螯玉一壶”出自宋代方岳的《谢人致蟹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xuě kǎn shuāng áo yù yī hú,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

全诗阅读

雪砍双螯玉一壶,樵中曾有此奇无。
始知张翰思归意,不为秋风只为鲈。


诗词类型:

《谢人致蟹》方岳 翻译、赏析和诗意


《谢人致蟹》是宋代方岳所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雪砍双螯玉一壶,
樵中曾有此奇无。
始知张翰思归意,
不为秋风只为鲈。

诗意:
这首诗词描述了一个情景:在雪地中,诗人砍下了一只带着双螯的螃蟹,将它放在一个玉壶里,这是一种奇特的景象。诗人从这个情景中领悟到了张翰的思乡之情,他不是因为秋风而思念家乡,而是因为对美味鲈鱼的向往。

赏析:
这首诗词通过一个具体的场景,表达了诗人自己的思乡之情。"雪砍双螯玉一壶"这一描写独特的景象,展示了诗人敏锐的观察力和表现力。螃蟹是冬季的代表,而雪地则是寒冷的象征,这种冷与螃蟹的热情形成了鲜明的对比,突出了螃蟹的珍贵之处。

诗中提到的"张翰思归意",表达了诗人对张翰的思念之情。张翰是一个虚构的人物,他的思乡之情在这首诗中只是一个引子,实际上更多地是在凸显诗人对鲈鱼的向往。"不为秋风只为鲈"这一句,暗示了诗人内心深处对美食的渴望。诗人将张翰的思乡之情与自己对鲈鱼的向往相联系,传递出一种愉悦和温暖的情感。

整首诗词表现了诗人对美味佳肴的向往和对家乡的思念之情,通过对具体景象的描绘和情感的表达,展示了诗人细腻的情感和对生活的热爱。同时,这首诗词也在一定程度上反映了宋代士人的生活态度和情趣,以及他们对美食的追求和对家乡的眷恋。

《谢人致蟹》方岳 拼音读音参考


xiè rén zhì xiè
谢人致蟹

xuě kǎn shuāng áo yù yī hú, qiáo zhōng céng yǒu cǐ qí wú.
雪砍双螯玉一壶,樵中曾有此奇无。
shǐ zhī zhāng hàn sī guī yì, bù wéi qiū fēng zhǐ wèi lú.
始知张翰思归意,不为秋风只为鲈。

“雪砍双螯玉一壶”平仄韵脚


拼音:xuě kǎn shuāng áo yù yī hú

平仄:仄仄平平仄平平

韵脚:(平韵) 上平七虞  

网友评论



方岳

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

“雪砍双螯玉一壶”的相关诗句