“落帆曾傍芦花宿”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   方岳

落帆曾傍芦花宿”出自宋代方岳的《重题钓台》, 诗句共7个字。

落帆曾傍芦花宿,借得先生月一滩。
鸥鸟未忘吾道在,江山肯作故人看。
树昏断岸潮声急,雪洗孤台石罅寒。
最喜吾宗诗有派,每依苍石插樯竿。

诗句汉字解释

宿

《重题钓台》是宋代诗人方岳的作品。这首诗描绘了作者在钓台上的一段经历和心情。以下是诗歌的中文译文、诗意和赏析:

落帆曾傍芦花宿,
曾经停泊在芦花丛旁的帆船,
借得先生月一滩。
借来的是先生的月亮,借用了先生的月光洒在河滩上。

鸥鸟未忘吾道在,
海鸥和鸟儿都没有忘记我的存在和我的追求,
江山肯作故人看。
江山也愿意作为我亲近的朋友来欣赏。

树昏断岸潮声急,
夕阳西下,树木昏暗,岸边潮水声急促,
雪洗孤台石罅寒。
雪水洗净了孤独的钓台和石缝,寒冷透彻。

最喜吾宗诗有派,
最让我高兴的是我这派的诗歌,
每依苍石插樯竿。
每次都依靠着苍老的石头插上渔竿。

这首诗词以简洁明快的语言展现了作者在钓台上的情景和感受。作者通过描绘自然景物和借物抒发情感,表达了对友情和诗歌创作的珍视。他以自然景物为背景,通过对环境的描写,表达出自己的情感和心境。这首诗词通过自然景物的描写,展示了作者内心的孤寂和对友情、诗歌的追求之情。整体上,这首诗词在简洁中蕴含着深刻的意境和情感,给人以思索和共鸣的空间。

全诗拼音读音对照参考


zhòng tí diào tái
重题钓台
luò fān céng bàng lú huā sù, jiè dé xiān shēng yuè yī tān.
落帆曾傍芦花宿,借得先生月一滩。
ōu niǎo wèi wàng wú dào zài, jiāng shān kěn zuò gù rén kàn.
鸥鸟未忘吾道在,江山肯作故人看。
shù hūn duàn àn cháo shēng jí, xuě xǐ gū tái shí xià hán.
树昏断岸潮声急,雪洗孤台石罅寒。
zuì xǐ wú zōng shī yǒu pài, měi yī cāng shí chā qiáng gān.
最喜吾宗诗有派,每依苍石插樯竿。

“落帆曾傍芦花宿”平仄韵脚


拼音:luò fān céng bàng lú huā sù
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥  (仄韵) 入声一屋  

网友评论



* “落帆曾傍芦花宿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落帆曾傍芦花宿”出自方岳的 《重题钓台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

方岳简介

方岳

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。