中文译文:
残风和雨今天这样,
不要让胭脂雪满了枝。
在洛浦,我像半醉的花,
在华清池中,我像疲倦的手。
一杯酒就分别了,也没有什么遗憾,
春天只有十天,时间很短。
没有机会和少陵一起,
在醉中,我试着写一首弥补失去的诗。
诗意:
这首诗通过描绘自然景色和自我情感来表达诗人的思考和感受。诗人用简洁的语言描绘了残风和雨的景象,表现出秋天的凄凉。他劝人们不要让胭脂雪满了枝,这也是一种暗示,不要让美好的东西消失殆尽。在洛浦,诗人像半醉的花一样,表现出他沉醉于自然之中的状态,而在华清池中,他像疲倦的手一样,表现出他对现实的疲惫和无奈。最后,他表达了他与少陵无缘相遇的遗憾和失落,同时也表现出他对生命短暂和时光易逝的感慨。
赏析:
这首诗以简洁的语言表现出了诗人的情感和思考,情感真挚,意境深远。诗人通过描绘自然景色和自我情感来表达他的情感,表现出他对时间和生命的感慨。他的诗句简洁明了,很容易引起读者的共鸣。整首诗的意境深邃,给人以思索和启示。
全诗拼音读音对照参考
cì yùn hǎi táng
次韵海棠
cán fēng shèng yǔ jīn rú cǐ, mò qiǎn yān zhī xuě mǎn zhī.
残风剩雨今如此,莫遣胭脂雪满枝。
luò pǔ mèng hān huā bàn zuì, huá qīng yù kùn shǒu shuāng chuí.
洛浦梦酣花半醉,华清浴困手双垂。
yī bēi ér bié yì hé hèn, shí rì zhī chūn néng jǐ shí.
一杯而别亦何恨,十日之春能几时。
bù yù shǎo líng xiū chàng wǎn, zuì zhōng shì zuò bǔ wáng shī.
不遇少陵休怅惋,醉中试作补亡诗。
“不遇少陵休怅惋”平仄韵脚
拼音:bù yù shǎo líng xiū chàng wǎn
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰
网友评论