《次韵赵尉》是宋代方岳所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
昨天路过赵尉的地方,我骑着一匹驴子,喝了一杯浓香的茗茶。杏花虽然还在寒冷的春天里盛开,但请你停下脚步,让芹菜老去,让燕子初次来临。山峦自有它们的默契,但仙境现在何处呢?晚上的洲渚有许多鹭鸟栖宿,它们互不嫌弃、互不推测。
诗意:
这首诗词以游览过赵尉的经历为背景,表达了诗人对自然景物和人生哲理的思考。诗人通过描绘自然景物的变化和山川的默契,表达了对时间流转的感慨和对人生的思考。诗词中融入了对仙境和神秘存在的向往,以及对自然和谐共生的美好愿景。
赏析:
这首诗词以简洁而清新的语言描绘了自然景物的变化和山川的默契,展示出诗人对自然的敏感和对生命哲理的思考。诗词中的意象鲜明,通过描绘杏花、芹菜和燕子等自然元素,传递出春天的美好和生命的流转。诗人以山峦和仙境的对比,表达了对超越尘世的向往和对神秘存在的追寻。最后,诗词中的晚洲鹭鸟形象,展现了和谐共处、互相包容的美好愿景。
这首诗词通过简洁而富有意象的语言,将自然景物与人生哲理相结合,展现了诗人对自然和人生的独特感悟。它让读者在欣赏自然之美的同时,也引发对人生和人与自然关系的思考。
cì yùn zhào wèi
次韵赵尉
zuó guò qí lǘ wèi, xiāng shēn míng yī bēi.
昨过骑驴尉,香深茗一杯。
xìng hán chūn qiě zhù, qín lǎo yàn chū lái.
杏寒春且住,芹老燕初来。
shān zì xiāng zhī shén, xiān jīn ān zài zāi.
山自相知甚,仙今安在哉。
wǎn zhōu fēn lù sù, liǎo bù shòu xián cāi.
晚洲分鹭宿,了不受嫌猜。
拼音:xìng hán chūn qiě zhù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇