“春风泼醅瓮”的意思及全诗出处和翻译赏析

春风泼醅瓮”出自宋代方岳的《和放翁社日四首·社酒》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn fēng pō pēi wèng,诗句平仄:平平平平仄。

全诗阅读

春风泼醅瓮,夜雨鸣糟床。
相呼荐蠲洁,洗盏方敢尝。
不辞酩酊红,所愿{左禾右罢}稏黄。
家家饭牛肥,岁岁浮蛆香。


诗词类型:

《和放翁社日四首·社酒》方岳 翻译、赏析和诗意


《和放翁社日四首·社酒》是宋代方岳创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

春风泼醅瓮,
夜雨鸣糟床。
相呼荐蠲洁,
洗盏方敢尝。
不辞酩酊红,
所愿左禾右罢稏黄。
家家饭牛肥,
岁岁浮蛆香。

诗词中描述了一个社日的场景,人们在春风中倒入新酿的醅瓮,夜雨中糟床发出声响。大家互相呼喊,举荐洁净的酒具,只有当洗净的酒杯才敢品尝。诗人并不介意喝得醉醺醺,他所期望的是左边酒具上的禾秆停止摆动,右边酒具上的罢秧停止搅拌,表示酒已经酿好了。每家每户的饭菜丰盛,牛肥肉厚,每年每岁都有各式各样的美食,仿佛一年年都有新的美味盛宴。

这首诗词通过描绘社日的场景,表现了美好的农村生活和丰收的喜悦。春风泼醅瓮和夜雨鸣糟床的描写,生动地展现了酒的酿造过程和人们对美味佳酿的期待。相呼荐蠲洁和洗盏方敢尝的描写,表达了人们对纯净酒杯的追求,同时也暗示了人们对美好生活的向往。诗词最后描述了丰盛的饭菜和肥美的牛肉,以及岁岁浮蛆香的情景,展示了农村丰收的喜悦和幸福感。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了社日的情景,通过对细节的刻画,表达了对美味佳酿和丰收喜悦的赞美。它展示了宋代农村生活的一幅美好画卷,让人感受到了纯朴而幸福的田园氛围。

《和放翁社日四首·社酒》方岳 拼音读音参考


hé fàng wēng shè rì sì shǒu shè jiǔ
和放翁社日四首·社酒

chūn fēng pō pēi wèng, yè yǔ míng zāo chuáng.
春风泼醅瓮,夜雨鸣糟床。
xiāng hū jiàn juān jié, xǐ zhǎn fāng gǎn cháng.
相呼荐蠲洁,洗盏方敢尝。
bù cí mǐng dǐng hóng, suǒ yuàn zuǒ hé yòu bà yà huáng.
不辞酩酊红,所愿{左禾右罢}稏黄。
jiā jiā fàn niú féi, suì suì fú qū xiāng.
家家饭牛肥,岁岁浮蛆香。

“春风泼醅瓮”平仄韵脚


拼音:chūn fēng pō pēi wèng

平仄:平平平平仄

韵脚:(仄韵) 去声一送  

网友评论



方岳

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。