《出蜀门》是唐代诗人欧阳詹创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
北方的客人今天早晨走出蜀门,
心情高昂,仿佛抓住了时光的灵魂。
旅人们不要说归来容易,
他们从未听闻过古老的言辞。
诗意:
这首诗词描绘了一位北方的旅人离开蜀地的情景。诗人欧阳詹通过描写旅人的心境和感受,表达了他对时光流转和历史变迁的思考。诗中的旅人充满喜悦和自豪,仿佛领悟到了时光的真谛,而他并不觉得回到家园容易,因为他的旅途中并未听闻过古老的言辞,也就是说他的经历和见闻使他与过去的知识断绝,归来变得陌生而困难。
赏析:
《出蜀门》通过描写旅人出行的心境和感受,抒发了诗人对历史和时光流转的思考。以下是对诗词的赏析:
首句“北客今朝出蜀门”,揭示了诗人的主题和背景。北方的旅人今天早晨离开蜀地,蜀地是指唐代的四川地区,富饶美丽,文化繁荣。旅人的离开象征着他与蜀地的分离,也暗示了离别和别离的主题。
“翛然领得入时魂”,这句表达了旅人心情的高昂和振奋。他仿佛抓住了时光的灵魂,感受到了时光的流转和历史的变迁。这里的“入时魂”可以理解为领悟到了时光的真谛和历史的意义。
“游人莫道归来易”,这句表达了诗人对旅人归来的看法。诗人认为归来并不容易,这里的归来可以理解为回到家园或者回到过去的状态。旅人的经历使他与过去的知识和境遇断绝,回到家园变得陌生和困难。
“三不曾闻古老言”,这句表达了旅人的经历和见闻。他在旅途中从未听闻过古老的言辞,也就是说他的经历使他与过去的知识和传统断绝,他的归来变得与过去不同,陌生而困难。
整首诗词通过旅人的离别和归来,抒发了诗人对时光和历史的思考。旅人的经历使他对时光有了更深的感悟,但归来却变得困难和陌生。这种对历史和时间的思考使诗人欧阳詹的作品充满了哲理和思辨的意味。
全诗拼音读音对照参考
chū shǔ mén
出蜀门
běi kè jīn zhāo chū shǔ mén, xiāo rán lǐng dé rù shí hún.
北客今朝出蜀门,翛然领得入时魂。
yóu rén mò dào guī lái yì, sān bù céng wén gǔ lǎo yán.
游人莫道归来易,三不曾闻古老言。
“北客今朝出蜀门”平仄韵脚
拼音:běi kè jīn zhāo chū shǔ mén
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元
网友评论