“随缘常住薄於秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

随缘常住薄於秋”出自宋代方岳的《书手实簿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:suí yuán cháng zhù báo yú qiū,诗句平仄:平平平仄平平平。

全诗阅读

随缘常住薄於秋,不了锺鱼粥饭头。
叹息结绳人远矣,例教吾负剡藤羞。


诗词类型:

《书手实簿》方岳 翻译、赏析和诗意


《书手实簿》是宋代诗人方岳创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
随着缘份,我常年住在清秋之中,
不再去煮那可爱的锺鱼粥饭。
我叹息着,结绳的人离我太远,
我只能怀着愧疚,看着剡藤羞愧。

诗意:
这首诗词通过作者的自述,表达了一种随遇而安、随缘而生的心态。诗人选择在秋天居住,意味着他倾向于安于清凉的季节和宁静的环境。他不再去煮锺鱼粥饭,可能是因为他不愿意担负过多的责任或者是他已经放下了一些物质的追求。诗中的"结绳的人"指的可能是他与他人的联系,他感到这种联系越来越稀少,与人疏远的感觉使他感到叹息。最后,他用"剡藤羞愧"来形容自己的内心感受,可能是因为他觉得自己没有充分发挥自己的才华或者没有尽到自己的责任。

赏析:
《书手实簿》以简洁的语言表达了作者的生活态度和内心感受。诗人通过选择住在秋天,表达了一种追求宁静和舒适的心态,不再追求物质上的享受。他放弃了煮锺鱼粥饭,可能意味着他放下了对物质的执着,更加注重内心的体验和精神的追求。诗中的"结绳的人"象征着与他人的联系,他感到这种联系越来越稀少,或者是他自己与他人的疏远导致了内心的叹息。最后,他用"剡藤羞愧"来形容自己的内心感受,可能是因为他觉得自己没有充分发挥自己的才华或者没有尽到自己的责任,对自己感到愧疚和羞愧。

整首诗词以简练的语言传达了作者的心境和思考,表达了追求内心宁静和远离尘嚣的生活态度。通过对个人生活与社会联系的思考,诗人呈现出一种对世俗的超越和追求心灵自由的意境。

《书手实簿》方岳 拼音读音参考


shū shǒu shí bù
书手实簿

suí yuán cháng zhù báo yú qiū, bù liǎo zhōng yú zhōu fàn tóu.
随缘常住薄於秋,不了锺鱼粥饭头。
tàn xī jié shéng rén yuǎn yǐ, lì jiào wú fù shàn téng xiū.
叹息结绳人远矣,例教吾负剡藤羞。

“随缘常住薄於秋”平仄韵脚


拼音:suí yuán cháng zhù báo yú qiū

平仄:平平平仄平平平

韵脚:(平韵) 下平十一尤  

网友评论



方岳

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

“随缘常住薄於秋”的相关诗句