“微红湿馀血”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   温庭筠

微红湿馀血”出自唐代温庭筠的《杂曲歌辞·侠客行》, 诗句共5个字。

欲出鸿都门,阴云蔽城阙。
宝剑黯如水,微红湿馀血
白马夜频嘶,三更霸陵雪。

诗句汉字解释

湿

杂曲歌辞·侠客行

欲出鸿都门,阴云蔽城阙。
宝剑黯如水,微红湿馀血。
白马夜频嘶,三更霸陵雪。

中文译文:

欲出洛阳城门,阴云遮蔽高城。
宝剑失去光彩,微微泛出血痕。
白马夜间频频嘶鸣,三更霸陵飘雪。

诗意:

这首诗描述了一个武士的风雨兼程的旅途。他情绪凝重,似乎随时准备迎接战斗,而天空阴云密布,城门也被遮蔽住了。他的剑由于长时间的使用而失去了原本的光彩,剑上还沾满了微红的血迹。在黑夜中,他的白马频繁地嘶鸣着,仿佛在预示着即将到来的危险。而当他穿越霸陵时,还下起了大雪。

赏析:

这首诗描绘了一个侠客出征的场景,展现出侠客坚定勇敢、不畏艰险的精神。诗人通过暗喻和对景物的描绘,展示了侠客严酷的环境和他内心的坚毅和忍受力。阴云蔽城阙,象征着环境的凶险和困难;剑黯如水,微红湿馀血,象征着侠客多年的战斗经历和他身上的伤痕;白马频频嘶鸣,是对紧张气氛的描绘;霸陵雪象征着侠客即将面对的苦难和挑战。整首诗通过景物描写和意象的运用,表达了侠客坚韧不拔和英勇无畏的品质,以及他在严峻环境中奋勇前行的决心。诗人的笔触扣人心弦,将侠客在旅途中的困苦和坚持走向胜利的意志展现得淋漓尽致。

全诗拼音读音对照参考


zá qū gē cí xiá kè xíng
杂曲歌辞·侠客行
yù chū hóng dōu mén, yīn yún bì chéng què.
欲出鸿都门,阴云蔽城阙。
bǎo jiàn àn rú shuǐ, wēi hóng shī yú xuè.
宝剑黯如水,微红湿馀血。
bái mǎ yè pín sī, sān gēng bà líng xuě.
白马夜频嘶,三更霸陵雪。

“微红湿馀血”平仄韵脚


拼音:wēi hóng shī yú xuè
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑  

网友评论


* “微红湿馀血”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“微红湿馀血”出自温庭筠的 《杂曲歌辞·侠客行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

温庭筠简介

温庭筠

温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。