“是非已落酒杯中”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   方岳

是非已落酒杯中”出自宋代方岳的《戏简王尉》, 诗句共7个字。

半床明月老秋风,未必诗人一例穷。
比似乐天犹欠在,是非已落酒杯中

诗句汉字解释

《戏简王尉》是宋代方岳创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
明亮的月光洒在半张床上,
老秋的风吹拂着。
并不一定所有的诗人都会陷入困境,
就如同乐天先生一样。
是非已经沉淀在酒杯之中。

诗意:
《戏简王尉》通过描绘一幅明月照耀下的秋夜景象,表达了诗人对诗人境遇和人生境界的思考。诗中诗人认为,并非所有的诗人都会陷入困境,他们不一定会被现实的是非所束缚。乐天先生是诗人在此处的象征,乐天的心态使他无论境遇如何,都能保持乐观和豁达的精神状态。而是非之事已经沉淀在酒杯之中,意味着诗人将纷扰的是非看作是过眼烟云,置之度外。

赏析:
《戏简王尉》以简洁明快的笔触勾勒了秋夜的景象,通过运用自然景物描写与人生哲理相结合的手法,展示了作者对诗人处境和境界的独特见解。诗中的明月和秋风以及乐天的形象都是宋代文人熟悉的意象,通过这些形象的运用,诗人表达了自己对于现实中是非纷争的态度。诗词以简短的文字道出了作者对于诗人境遇的思考,以及如何以乐观豁达的心态面对现实的启示。整首诗字字珠玑,言简意赅,给人以深思之余,也带来了一种恬静和宁静的诗意。

全诗拼音读音对照参考


xì jiǎn wáng wèi
戏简王尉
bàn chuáng míng yuè lǎo qiū fēng, wèi bì shī rén yī lì qióng.
半床明月老秋风,未必诗人一例穷。
bǐ shì lè tiān yóu qiàn zài, shì fēi yǐ luò jiǔ bēi zhōng.
比似乐天犹欠在,是非已落酒杯中。

“是非已落酒杯中”平仄韵脚


拼音:shì fēi yǐ luò jiǔ bēi zhōng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送  

网友评论



* “是非已落酒杯中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“是非已落酒杯中”出自方岳的 《戏简王尉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

方岳简介

方岳

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。