“相宅无乃缓”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   方岳

相宅无乃缓”出自宋代方岳的《燕来巢》, 诗句共5个字。

吾贫自无家,客户寄村疃。
槿篱月三间,荒寒天不管。
燕亦何所闻,乃於我乎馆。
岂以菊未莎,而有竹可款。
不叩富儿门,宁为老夫伴。
此意殊可人,然亦似吾懒。
所须半丸泥,不费一秉稈。
云胡及风薰,相宅无乃缓
勉哉尔翁姥,坐席宁暇暖。
主人当贺成,落以晴云碗。

诗句汉字解释

《燕来巢》是宋代诗人方岳的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

燕儿回到巢穴,
我贫穷无家可归,只能寄居在乡村间的荒凉小屋。
篱笆边有三间房子,月光照耀下显得空荡荡的,
寒冷的天空并不关心我。
燕子不知道我的困境,
竟然在我这个简陋的屋子里筑巢。
难道因为菊花还没有开放,
所以只好在竹子上停留?
我不去拜访富家子弟,
宁愿陪伴老人度过晚年。
这种想法似乎很受欢迎,
但也可能是我懒散的表现。
我所需的只是半块黏土,
不费一捆稻草。
云和风从何而来,
让我的住宅没有了缓慢的节奏。
请你努力,老人和老太太,
坐在宽敞的席子上,享受温暖的时光。
主人应该庆贺成功,
用晴朗的天空来祝福。

这首诗以贫困的主人公为中心,表达了对财富和社会地位的追求的冷漠态度。诗人自嘲地描述自己的贫困和困境,但又表达了对世俗财富和权力的不屑和反抗。他赞美燕子选择了他简陋的屋子筑巢,暗示自己宁愿与贫穷为伴,也不愿追逐虚浮的富贵。诗中的主人公拒绝追求物质的享受,而是追求内心的宁静和精神的自由。他坚持简朴的生活方式,不愿受到外界的束缚和压力。

这首诗以简练的语言和朴素的意象展示了诗人的心境和价值观。通过描述自己的生活状态和态度,诗人表达了对现实世界的批判,并追求内心的平静和自由。整首诗以简单自然的语言表达了深刻的思考和独立的个性,体现了宋代文人的独特风格和精神追求。

全诗拼音读音对照参考


yàn lái cháo
燕来巢
wú pín zì wú jiā, kè hù jì cūn tuǎn.
吾贫自无家,客户寄村疃。
jǐn lí yuè sān jiān, huāng hán tiān bù guǎn.
槿篱月三间,荒寒天不管。
yàn yì hé suǒ wén, nǎi yú wǒ hū guǎn.
燕亦何所闻,乃於我乎馆。
qǐ yǐ jú wèi shā, ér yǒu zhú kě kuǎn.
岂以菊未莎,而有竹可款。
bù kòu fù ér mén, níng wèi lǎo fū bàn.
不叩富儿门,宁为老夫伴。
cǐ yì shū kě rén, rán yì shì wú lǎn.
此意殊可人,然亦似吾懒。
suǒ xū bàn wán ní, bù fèi yī bǐng gǎn.
所须半丸泥,不费一秉稈。
yún hú jí fēng xūn, xiāng zhái wú nǎi huǎn.
云胡及风薰,相宅无乃缓。
miǎn zāi ěr wēng lǎo, zuò xí níng xiá nuǎn.
勉哉尔翁姥,坐席宁暇暖。
zhǔ rén dāng hè chéng, luò yǐ qíng yún wǎn.
主人当贺成,落以晴云碗。

“相宅无乃缓”平仄韵脚


拼音:xiāng zhái wú nǎi huǎn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  

网友评论



* “相宅无乃缓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相宅无乃缓”出自方岳的 《燕来巢》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

方岳简介

方岳

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。