《雨中有感》是宋代诗人方岳创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
雨中有感,山蛰惊尘已发声,
移花移竹正忙生。
相成老子一春事,
只费天公几日晴。
何以消忧惟酒可,
无能为役以诗鸣。
身其隐矣名安用,
寄语诸贤月旦评。
诗意:
这首诗词以雨天为背景,表达了诗人在雨中的感慨。雨水滋润大地,山中的蛰伏生物被惊动,尘土飞扬,花木被移动,竹子翻转。这些变化与老子所说的天地相成、自然规律相应的道理相呼应。诗人感叹这一春之事,只需几天晴朗的天气,便可以完成。诗人认为,消除忧愁的方法只有饮酒,而他却无法用诗歌来表达自己的感受。他自愧身份微贱,名声不重要,只希望能将这首诗寄给各位贤人,让他们在明天的朝会上评论这首诗。
赏析:
《雨中有感》以简洁明快的语言描绘了雨天的景象和诗人的感受,表达了诗人对自然和人生的思考。诗中山蛰惊尘、移花移竹等描写运用了生动的比喻手法,将雨水对自然界的影响生动地展现出来,给人一种亲切感。诗人通过对自然现象的观察和感悟,将自然与人生相联系,表达了对宇宙之道的领悟和对人生短暂性的思考。诗人对自己的无能为力和对诗歌的无奈也透露出一种自嘲和自省之情。最后,诗人将这首诗寄托给了各位贤人,期待他们能对这首诗进行评价,展现了他对文学的追求和对他人智慧的敬重。
整首诗词情感真挚,表达了诗人对自然界变化的敏感和对人生的思考,既有对宇宙之道的领悟,又有对自身能力的自省。通过简练而生动的描写,诗人将自然景象与人生哲理相结合,使诗词富有哲理性和感染力,引发读者对人生、自然和艺术的思考。
全诗拼音读音对照参考
yǔ zhōng yǒu gǎn
雨中有感
shān zhé jīng chén yǐ fā shēng, yí huā yí zhú zhèng máng shēng.
山蛰惊尘已发声,移花移竹正忙生。
xiāng chéng lǎo zi yī chūn shì, zhǐ fèi tiān gōng jǐ rì qíng.
相成老子一春事,只费天公几日晴。
hé yǐ xiāo yōu wéi jiǔ kě, wú néng wéi yì yǐ shī míng.
何以消忧惟酒可,无能为役以诗鸣。
shēn qí yǐn yǐ míng ān yòng, jì yǔ zhū xián yuè dàn píng.
身其隐矣名安用,寄语诸贤月旦评。
“移花移竹正忙生”平仄韵脚
拼音:yí huā yí zhú zhèng máng shēng
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚
网友评论