“卜与尔为邻”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   方岳

卜与尔为邻”出自宋代方岳的《次严陵》, 诗句共5个字。

二月寒如此,杨花不受春。
路生寻店早,家近梦归频。
白鸟无尘事,青山自故人。
几时茅屋下,卜与尔为邻

诗句汉字解释

诗词:《次严陵》
作者:方岳(宋代)

译文:
寒气依旧盛如二月,杨花却不受春天的招呼。
早早踏上路程,寻觅店铺,心急如焚。
家乡近在眼前,却频频在梦中追寻。
白鸟无所牵挂,青山依旧是故人。
在这茅屋下,何时才能与你为邻?

诗意:
《次严陵》这首诗描绘了一个寒冷的二月景象,杨花却没有感受到春天的气息。诗人早早离开家,急切地寻找店铺,心情焦躁。尽管家乡近在眼前,但却频繁地在梦中回到故乡。白鸟自由自在地飞翔,青山依旧守望着这位诗人,仿佛是老友一般。诗人渴望与故乡为邻,共度时光。

赏析:
这首诗以简洁而流畅的语言,表达了诗人对故乡的思念和对归家的渴望。通过描绘二月的寒冷和杨花的不受春天招呼,诗人营造出一种孤独和无奈的氛围。诗人早早踏上路程,寻觅店铺,表现出他内心的焦躁和迫切。同时,诗中的梦境和故乡的描绘,增添了一丝温暖和回忆的情感色彩。白鸟和青山则象征着诗人内心深处的牵挂和依恋,给诗中增添了一份亲切和温馨的氛围。整首诗流露出诗人对家乡的眷恋之情,以及对归家的期盼和渴望,让读者在感受到诗人的孤独与无奈的同时,也能感受到家乡的温暖和归属感。

全诗拼音读音对照参考


cì yán líng
次严陵
èr yuè hán rú cǐ, yáng huā bù shòu chūn.
二月寒如此,杨花不受春。
lù shēng xún diàn zǎo, jiā jìn mèng guī pín.
路生寻店早,家近梦归频。
bái niǎo wú chén shì, qīng shān zì gù rén.
白鸟无尘事,青山自故人。
jǐ shí máo wū xià, bo yǔ ěr wèi lín.
几时茅屋下,卜与尔为邻。

“卜与尔为邻”平仄韵脚


拼音:bo yǔ ěr wèi lín
平仄:仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  

网友评论



* “卜与尔为邻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卜与尔为邻”出自方岳的 《次严陵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

方岳简介

方岳

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。