《到家》是宋代诗人方岳的作品。这首诗以简洁的语言描绘了一位行旅者的心情和家庭团聚的喜悦。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
路途遥远,消息全无;
灯火依然,我不知晓。
晴朗的天空里,寒食节将近;
归家的时候,正值牡丹花开。
亲人已经去世,只有我健在;
孩子们还不明白,这份惆怅之情。
贫穷的家境也无所谓,雪中的梦里我多次思念。
诗意:
《到家》这首诗以行旅者的视角展现了他的孤独和对家人的思念之情。诗人在长途旅行中,远离故乡和亲人,感到路途漫长且没有消息,不知道家中的情况。然而,当他终于回到家乡时,正值寒食节,牡丹花也盛开了。虽然亲人已经去世,但他仍然健在,而孩子们却还无法理解他内心的思念之情。尽管家境贫寒,但他依然对家的渴望和思念如雪花般纷纷扬扬。
赏析:
这首诗通过简洁而凝练的语言,表达了诗人对家的思念之情。诗中使用了自然景物的描绘,如灯火、晴朗的天空和盛开的牡丹花,与诗人内心的孤独和喜悦形成鲜明的对比。诗人通过描写自己的境遇和家庭的状况,表达了对亲人的思念和对家园的眷恋之情。尽管诗中流露出一丝忧伤和无奈,但也透露出对家庭温暖的渴望和对家人的深情厚意。整首诗情感真挚、意境深远,让人读后倍感亲切和思索,展现了诗人对家的情感的真实与深沉。
全诗拼音读音对照参考
dào jiā
到家
lù yuǎn dōu wú xìn, dēng huā yì wèi zhī.
路远都无信,灯花亦未知。
qíng kàn hán shí jìn, guī jí mǔ dān shí.
晴看寒食近,归及牡丹时。
qīn què jù chà jiàn, ér yóu bù jiě chī.
亲却俱差健,儿犹不解痴。
zài jiā pín yì hǎo, xuě mèng jǐ xiāng sī.
在家贫亦好,雪梦几相思。
“亲却俱差健”平仄韵脚
拼音:qīn què jù chà jiàn
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿
网友评论