“客依秋泊岸”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   方岳

客依秋泊岸”出自宋代方岳的《舟次当涂》, 诗句共5个字。

一似余杭路,寒洲半是芦。
客依秋泊岸,渔带晚收罛。
远树齐於荠,平芜杂以凫。
可怜沙上月,相见又当涂。

诗句汉字解释

《舟次当涂》是宋代方岳的一首诗词,下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
一似余杭路,寒洲半是芦。
客依秋泊岸,渔带晚收罛。
远树齐於荠,平芜杂以凫。
可怜沙上月,相见又当涂。

诗意:
这首诗以舟次当涂的景色为背景,描绘了一幅江南秋日的田园景象。诗人通过描写河道两旁的杨柳和芦苇,以及归渔的渔民和打捕渔获的场景,展现了宁静和平凡的乡村生活。诗人以自然景观为载体,表达了对平凡生活的热爱和对人情世故的厌倦之情。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了江南秋日的景色和乡村生活。诗人通过运用对比手法,将杨柳和芦苇、渔民和渔获等元素进行对比,展示了大自然和人类的和谐共生。诗中的“沙上月”形象生动,给人一种寂静而美丽的感觉,同时也暗示了诗人内心的孤独和思念之情。整首诗流露出对宁静平凡生活的向往,对繁华世俗的厌倦,具有浓郁的田园情怀。

这首诗词以简练的语言和独特的意象,勾勒出了江南秋日的景色和人物。通过描绘自然景观和乡村生活,诗人表达了对平凡生活的热爱和对人情世故的反感。整首诗情感真挚、意境深远,给人以静谧和美妙的感觉,展现了宋代田园诗的特点和魅力。

全诗拼音读音对照参考


zhōu cì dāng tú
舟次当涂
yī sì yú háng lù, hán zhōu bàn shì lú.
一似余杭路,寒洲半是芦。
kè yī qiū pō àn, yú dài wǎn shōu gū.
客依秋泊岸,渔带晚收罛。
yuǎn shù qí yú jì, píng wú zá yǐ fú.
远树齐於荠,平芜杂以凫。
kě lián shā shàng yuè, xiāng jiàn yòu dāng tú.
可怜沙上月,相见又当涂。

“客依秋泊岸”平仄韵脚


拼音:kè yī qiū pō àn
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰  

网友评论



* “客依秋泊岸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客依秋泊岸”出自方岳的 《舟次当涂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

方岳简介

方岳

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。