“凤鞾又上玉花骢”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   方岳

凤鞾又上玉花骢”出自宋代方岳的《贵妃夜游》, 诗句共7个字。

凤鞾又上玉花骢,恩在君王一笑中。
三十六宫瑶草碧,不知多少恨春风。

诗句汉字解释

《贵妃夜游》是宋代诗人方岳所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
凤鞾又上玉花骢,
恩在君王一笑中。
三十六宫瑶草碧,
不知多少恨春风。

诗意:
这首诗描绘了一位贵妃夜晚的游玩,她骑在一匹名叫玉花骢的美丽马匹上。她以君王的微笑为恩宠,感受到了君王对她的深情厚意。她游览了宫殿中的三十六个宫室,那里的瑶草碧绿欲滴。然而,她心中的痛苦却无法计量,只有她自己明白那有多少因为春风而产生的哀愁。

赏析:
这首诗通过对贵妃夜晚游玩的描绘,展现了她身份的尊贵和君王的宠爱。凤鞾上的玉花骢象征着贵妃的高贵和美丽,而君王的微笑则代表着对贵妃的宠爱和关怀。诗中提到的三十六个宫室,以及其中的瑶草,形容了宫殿的壮丽和华美。然而,尽管贵妃身居高位,享受着荣华富贵,但她的内心却充满了无法言说的痛苦与哀愁。这种矛盾的心境使得整首诗词充满了情感的张力和对命运的思考。

这首诗词通过精练的语言和鲜明的意象,展现了贵妃的身份地位和内心的矛盾。它既描绘了贵妃的荣华与宠爱,又透露出她内心的苦闷和痛苦。这种反差使得整首诗词充满了诗意,引发读者对权力与欲望、虚荣与内心痛苦的思考。

全诗拼音读音对照参考


guì fēi yè yóu
贵妃夜游
fèng xuē yòu shàng yù huā cōng, ēn zài jūn wáng yī xiào zhōng.
凤鞾又上玉花骢,恩在君王一笑中。
sān shí liù gōng yáo cǎo bì, bù zhī duō shǎo hèn chūn fēng.
三十六宫瑶草碧,不知多少恨春风。

“凤鞾又上玉花骢”平仄韵脚


拼音:fèng xuē yòu shàng yù huā cōng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  

网友评论



* “凤鞾又上玉花骢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凤鞾又上玉花骢”出自方岳的 《贵妃夜游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

方岳简介

方岳

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。