《夜渴挑菜》是宋代方岳所创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
醒来时,山月正要登上楼,我渴望喝水。
我在菜园里采摘蔬菜,沟渠上覆盖了白雪。
春天进入了石炉,使得翠绿的釜子焕发出光彩,
汹涌的波浪翻滚着,如银海中蜿蜒游动的青龙。
我摆脱了十分文人的味道,只剩下一片原本的风露秋意。
别怪我难以与他人言谈,满腔中只有些破烂的羊头。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者清晨醒来时的情景。在清晨的山间,作者看到山上的月亮正在徐徐升起,而他渴望喝水,于是起身下楼。他来到菜园,小心翼翼地采摘蔬菜,却发现沟渠上覆盖了一层洁白的雪。春天来到了石炉,使得原本翠绿的釜子在火中闪耀出光彩,而汹涌的波浪犹如银海上蜿蜒游动的青龙。
诗中的"十分脱出诗书味"表达了作者超越了传统文人的语言风格和思维方式,回归了最本真的自然和情感。他感叹自己只剩下一片原本的风露秋意,表明他已经摒弃了繁琐的文人修辞,只保留了真实的感受和意境。
最后两句"莫怪诸人难与语,满腔元只烂羊头"则表达了作者在写作中的困惑。他认为自己的诗词难以与他人言谈,因为他所表达的情感和理念迥异于常人,满腔中只有那些被人嘲笑的破烂之物。
这首诗词通过对清晨景色的描绘,以及作者对自我写作风格的反思,传达了一种追求真实和独特的态度。诗中的景物描写生动而细致,情感表达深沉而自省,给人以深思和回味之感。
全诗拼音读音对照参考
yè kě tiāo cài
夜渴挑菜
jiǔ xǐng shān yuè yù qīn lóu, xiǎo zhāi yuán shū xuě mǎn gōu.
酒醒山月欲侵楼,小摘园蔬雪满沟。
chūn rù shí lú rán cuì fǔ, tāo fān yín hǎi zǒu qīng qiú.
春入石炉然翠釜,涛翻银海走青虬。
shí fēn tuō chū shī shū wèi, yī sè běn lái fēng lù qiū.
十分脱出诗书味,一色本来风露秋。
mò guài zhū rén nán yǔ yǔ, mǎn qiāng yuán zhǐ làn yáng tóu.
莫怪诸人难与语,满腔元只烂羊头。
“十分脱出诗书味”平仄韵脚
拼音:shí fēn tuō chū shī shū wèi
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声五未
网友评论