“絷驹共叹淹场藿”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   卫宗武

絷驹共叹淹场藿”出自宋代卫宗武的《和王总干韵》, 诗句共7个字。

碑铭细读识前人,贻后无非旧典刑。
宦业传家守清白,儒科继祖播芳馨。
絷驹共叹淹场藿,鸣鹿终当歌野芩。
千古斯文应不泯,待将辞藻掞天庭。

诗句汉字解释

《和王总干韵》是宋代卫宗武创作的一首诗词。该诗描绘了作者对古代文化的推崇和传承,并表达了自己希望能够在文学创作中达到卓越的愿望。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
细读前人碑铭,后人不过是延续旧有的教训。我将以廉洁守节的官场生涯传承家族,继承祖先的美德。同在官场的朋友们都对淹没在官场中的才华表示惋惜,但他们最终会在文学创作中发出美妙的歌声。千百年来,优秀的文化传统不会泯灭,我将努力使我的辞章达到天庭之高度。

诗意:
这首诗以表达作者对前人文化遗产的敬仰和承继之志为主题。作者通过细读前人的碑铭和学习古代的典籍,认识到后人的成就无非是对旧有教训的延续。他希望自己能够在宦海中保持廉洁和正直的品格,并将这种美德传承给后代。作者还表达了对同在官场的朋友们才华被埋没的遗憾,但相信他们终将能够在文学创作中展现出自己的才华。最后,作者表达了对千古以来优秀文化传统的坚信,同时表达了自己将努力使自己的文辞达到崇高境界的决心。

赏析:
《和王总干韵》以简练的语言表达了作者对古代文化的推崇和对美德的追求。作者通过读碑铭和识前人,展现了对前人智慧的敬重和学习的态度。他强调了官场的清廉和正直,将这种传统视为家族的传承。同时,作者也表达了对自己同在官场的朋友们才华被埋没的遗憾之情,暗示了他们最终能够在文学创作中发出美妙的歌声。最后,作者表达了对千古以来优秀文化传统的信心,并表明自己将努力使自己的文辞达到崇高的境界。

这首诗词展现了作者对传统文化和美德的尊重,以及对自身文学创作的追求。通过表达对前人的学习和承继,作者呼吁后人在官场中保持廉洁和正直的品格。他还表达了对同道中人才华被埋没的遗憾,以及对千古以来优秀文化传统的坚信。这首诗词鼓舞人心,激励着读者在追求卓越的道路上不懈努力,将自己的文辞提升到更高的境界。

全诗拼音读音对照参考


hé wáng zǒng gàn yùn
和王总干韵
bēi míng xì dú shí qián rén, yí hòu wú fēi jiù diǎn xíng.
碑铭细读识前人,贻后无非旧典刑。
huàn yè chuán jiā shǒu qīng bái, rú kē jì zǔ bō fāng xīn.
宦业传家守清白,儒科继祖播芳馨。
zhí jū gòng tàn yān chǎng huò, míng lù zhōng dāng gē yě qín.
絷驹共叹淹场藿,鸣鹿终当歌野芩。
qiān gǔ sī wén yīng bù mǐn, dài jiāng cí zǎo shàn tiān tíng.
千古斯文应不泯,待将辞藻掞天庭。

“絷驹共叹淹场藿”平仄韵脚


拼音:zhí jū gòng tàn yān chǎng huò
平仄:平平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药  

网友评论



* “絷驹共叹淹场藿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“絷驹共叹淹场藿”出自卫宗武的 《和王总干韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。