“苟活老光鸿”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陈著

苟活老光鸿”出自宋代陈著的《山居避难六首》, 诗句共5个字。

避地托山翁,归心亦欲东。
西村明骑火,北渡撼兵风。
抖擞尘衣黑,摩挲泪眼红。
何如且深隐,苟活老光鸿

诗句汉字解释

鸿

《山居避难六首》是宋代诗人陈著的作品。这首诗描述了一个避难在山中的老人的心境和生活状态。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

山中托避身,
心却思归东。
明亮的阳光照耀着西村,
北方传来战争的风声。

抖擞起尘衣,变得灰黑,
摩挲着泪湿的双眼。
老人想要深深地隐居,
只求安享晚年。

这首诗表达了一个避难在山中的老人的心境。诗人通过描绘老人的生活环境和内心感受,展示了他在动荡战乱的时代中的困境和坚韧。老人身处山中,避开战火,但他的心却始终向往故乡的东方。他所看到的西村明亮的阳光和战争的风声,使他对归乡的思念更加深刻。

诗中的老人抖擞起灰黑的尘衣,摩挲着泪湿的眼睛,表达了他过着艰苦的生活,情感上也备受煎熬。然而,老人并不气馁,他选择隐居深山,苟且偷生,希望能够安享晚年。这种坚韧的生活态度和对生命的执着,使他仿佛成为一只老光鸿,顽强地生活下去。

这首诗以简洁而深刻的语言描绘了避难山中的老人的内心世界和生活状态。通过对老人的思想和情感的描绘,诗人传达了对和平安宁生活的向往和对战乱时代的反思。诗中的意象生动,语言朴实,给人以深深的思考和共鸣。

全诗拼音读音对照参考


shān jū bì nàn liù shǒu
山居避难六首
bì dì tuō shān wēng, guī xīn yì yù dōng.
避地托山翁,归心亦欲东。
xī cūn míng qí huǒ, běi dù hàn bīng fēng.
西村明骑火,北渡撼兵风。
dǒu sǒu chén yī hēi, mā sā lèi yǎn hóng.
抖擞尘衣黑,摩挲泪眼红。
hé rú qiě shēn yǐn, gǒu huó lǎo guāng hóng.
何如且深隐,苟活老光鸿。

“苟活老光鸿”平仄韵脚


拼音:gǒu huó lǎo guāng hóng
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  

网友评论



* “苟活老光鸿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“苟活老光鸿”出自陈著的 《山居避难六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陈著简介

陈著

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。