“洒洒忘家客”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陈著

洒洒忘家客”出自宋代陈著的《次韵僧仁泽》, 诗句共5个字。

洒洒忘家客,相逢若有期。
茶腴参道味,诗瘦出饥脾。
避俗无新计,谈空更阿谁。
吾言太浪荡,休遣世人知。

诗句汉字解释

《次韵僧仁泽》是宋代陈著创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

洒洒忘家客,相逢若有期。
中文译文:流连忘却家中客,相逢恍若预定期。

诗意:这首诗词表达了诗人对离家漂泊的生活状态的感慨以及对友人相聚的期盼之情。

赏析:诗人以洒洒忘家客的形象描绘了自己舍弃家庭生活,孤身在外的状态。洒洒忘家客一词中的洒洒意味着舍弃琐碎的家居琐事,专注于追求内心的思考和自由。而相逢若有期则表达了诗人对与友人相聚的期盼和珍惜。这两句诗意融洽,通过对比突出了诗人内心的独立思考和对友情的珍重之情。茶腴参道味,诗瘦出饥脾一句则表达了诗人深思熟虑、内心充实的境界。茶腴参道味中的茶腴意味着诗人在清静的寺庙中品味茶香,参道味则是指参悟佛法。通过这样的修行,诗人的诗才愈加纯熟,饥脾(意指饥饿的胃)得以满足,诗意得以凸显。避俗无新计,谈空更阿谁表达了诗人对世俗的厌倦和对虚妄的不屑。诗人认为避开世俗并没有新的计策可循,而空谈更是对那些虚幻的人和事的嘲讽。最后两句吾言太浪荡,休遣世人知表达了诗人对自己言辞的自省和警戒。诗人认为自己的言辞偏激而不拘常规,因此希望别人不要过度理解他的言辞,以免引起误解和非议。整首诗词通过对自身状态和内心感受的描绘,展示了诗人的思想境界和对友情的向往,表达了对世俗的疏离和对虚妄的嘲讽,以及对自身言辞的反思。

全诗拼音读音对照参考


cì yùn sēng rén zé
次韵僧仁泽
sǎ sǎ wàng jiā kè, xiāng féng ruò yǒu qī.
洒洒忘家客,相逢若有期。
chá yú cān dào wèi, shī shòu chū jī pí.
茶腴参道味,诗瘦出饥脾。
bì sú wú xīn jì, tán kōng gèng ā shuí.
避俗无新计,谈空更阿谁。
wú yán tài làng dàng, xiū qiǎn shì rén zhī.
吾言太浪荡,休遣世人知。

“洒洒忘家客”平仄韵脚


拼音:sǎ sǎ wàng jiā kè
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌  

网友评论



* “洒洒忘家客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洒洒忘家客”出自陈著的 《次韵僧仁泽》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陈著简介

陈著

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。