《次韵八侄三首》是宋代诗人陈著创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
花开便是候催归,
春天的花朵绽放,就是告诉我该回去了,
济楚生香清复微。
从济南到楚国,花香清新而微妙。
遥想折来深院宇,
遥远地想起那些摘下的花朵,深深地放在庭院里,
似初匀粉小青衣。
像是刚刚抹上粉底的小青衣。
诗词的诗意主要描绘了春天花开的景象,以及诗人在游历时对于花朵香气的感受。诗中的花开被视作归程的信号,象征着诗人即将返回故乡。诗人通过细腻的描写,将花香的气息与春天的美景相结合,展现出清新、微妙的感觉。接着,诗人又回忆起在深深的庭院里摘下的花朵,将这一场景与初次穿上粉底的小青衣相比,形象地描绘了花朵的美丽与娇嫩。
这首诗词通过对花开的描写,表达了诗人对春天的热切期待和对故乡的思念之情。诗人运用细腻的语言,将花朵的香气与春天的景色紧密结合,以形象的方式展示了春天的美丽和花朵的娇嫩。整首诗词以清新、柔美的笔触,勾勒出一幅美丽的春日画卷,让读者在阅读中感受到了诗人对于春天的热爱和对故乡的眷恋之情。
全诗拼音读音对照参考
cì yùn bā zhí sān shǒu
次韵八侄三首
huā kāi biàn shì hòu cuī guī, jì chǔ shēng xiāng qīng fù wēi.
花开便是候催归,济楚生香清复微。
yáo xiǎng zhé lái shēn yuàn yǔ, shì chū yún fěn xiǎo qīng yī.
遥想折来深院宇,似初匀粉小青衣。
“遥想折来深院宇”平仄韵脚
拼音:yáo xiǎng zhé lái shēn yuàn yǔ
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌
网友评论
* “遥想折来深院宇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遥想折来深院宇”出自陈著的 《次韵八侄三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。