“酸心唐隩春”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陈著

酸心唐隩春”出自宋代陈著的《挽范千之二首》, 诗句共5个字。

翛然形早蜕,遗痛在家人。
手泽泣孤子,箧封悲二亲。
菟裘行计旧,牛陇窆铭新。
我亦知君者,酸心唐隩春

诗句汉字解释

《挽范千之二首》是宋代陈著创作的诗词作品。这首诗描述了作者对范千之(音译)的悼念和思念之情。

这首诗词中蕴含着深沉的悲伤和忧伤。诗中的“翛然形早蜕,遗痛在家人”表达了范千之的英年早逝以及他离世对家人的巨大打击。作者以“手泽泣孤子,箧封悲二亲”表达了自己对范千之的悼念之情,他的悲痛如泪水一样滴落在孤儿的手上,用箧子保存着对已故父母的悲伤。

诗中还提到“菟裘行计旧,牛陇窆铭新”,这句话意味着范千之留下的物品和记忆将被永久珍藏。菟裘是古代贵族的礼服,用以象征范千之的身份地位和才华。而牛陇则指的是从牛背上取下的皮,用来制作记忆的标识。这些物品和记忆将成为范千之永恒存在的象征。

最后两句“我亦知君者,酸心唐隩春”,表达了作者对范千之的深刻了解和对他逝去的思念之情。这句话中的“唐隩春”指的是范千之的字,通过这个字来提醒读者,范千之是一个有才华和品德的人,他的早逝给作者带来了巨大的痛苦和伤感。

这首诗词通过悼念范千之的方式,表达了作者对逝去好友的思念和悲伤之情。通过描绘物品和记忆的珍藏,以及对范千之的赞美,诗词展现了作者对逝者的敬意和深情。整首诗词以简练而深刻的语言表达了作者内心的痛苦和对友人的深切怀念,给人留下深刻的印象。

全诗拼音读音对照参考


wǎn fàn qiān zhī èr shǒu
挽范千之二首
xiāo rán xíng zǎo tuì, yí tòng zài jiā rén.
翛然形早蜕,遗痛在家人。
shǒu zé qì gū zǐ, qiè fēng bēi èr qīn.
手泽泣孤子,箧封悲二亲。
tú qiú xíng jì jiù, niú lǒng biǎn míng xīn.
菟裘行计旧,牛陇窆铭新。
wǒ yì zhī jūn zhě, suān xīn táng ào chūn.
我亦知君者,酸心唐隩春。

“酸心唐隩春”平仄韵脚


拼音:suān xīn táng ào chūn
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  

网友评论



* “酸心唐隩春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酸心唐隩春”出自陈著的 《挽范千之二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陈著简介

陈著

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。