“岂是三生愿莫偿”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陈著

岂是三生愿莫偿”出自宋代陈著的《戴时芳时可学子吴叔度文可载酒西坑劳苦》, 诗句共7个字。

惊魂何事到西坑,岂是三生愿莫偿
两寺鼓钟醒客梦,一村草木助吟香。
人情物变多时样,水色山光自古妆。
我本无何乡里住,仰天頫地两茫茫。

诗句汉字解释

《戴时芳时可学子吴叔度文可载酒西坑劳苦》是宋代陈著的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
惊魂何事到西坑,
岂是三生愿莫偿。
两寺鼓钟醒客梦,
一村草木助吟香。
人情物变多时样,
水色山光自古妆。
我本无何乡里住,
仰天頫地两茫茫。

诗意:
这首诗词描述了作者来到西坑(地名)后所经历的一系列惊心动魄的事情,他感叹自己无法偿还前世的愿望。两座寺庙的鼓钟声唤醒了游客的梦境,村庄的草木为吟咏之情增添了香气。人情物事变化多端,水色山光自有古老的风韵。作者本不属于任何乡里,他仰望苍天,俯视大地,感到茫然无措。

赏析:
这首诗以西坑为背景,通过描述作者在此地所经历的情景,表达了对人生的思考和困惑。首两句"惊魂何事到西坑,岂是三生愿莫偿"揭示了作者遭遇的突发事件,以及他对命运和前世因果的疑问。接下来的两句"两寺鼓钟醒客梦,一村草木助吟香"通过描绘寺庙的钟声和村庄的景色,展现了宁静与美好的一面,也暗示了吟咏诗词带给作者的慰藉和启迪。

诗的下半部分"人情物变多时样,水色山光自古妆。我本无何乡里住,仰天頫地两茫茫"表达了作者对世事变迁的触动和对自己处境的思考。他感叹人世间的变幻无常,但也意识到自然界的景色却一直保持着古老的魅力。最后两句表达了作者对自己无所依归的状态,他感到自己无法找到家园,仰望天空和俯视大地,心中充满茫然和迷惘。

整首诗以西坑为背景,通过对景物描写和内心感受的交融,表达了作者对人生命运和归属感的思考。诗中充满着对人世变幻的感慨和对自然之美的赞叹,同时也流露出一种对无常和未知的迷茫和困惑。这种情感交织使得这首诗充满了哲思和禅意,引人深思。

全诗拼音读音对照参考


dài shí fāng shí kě xué zǐ wú shū dù wén kě zài jiǔ xī kēng láo kǔ
戴时芳时可学子吴叔度文可载酒西坑劳苦
jīng hún hé shì dào xī kēng, qǐ shì sān shēng yuàn mò cháng.
惊魂何事到西坑,岂是三生愿莫偿。
liǎng sì gǔ zhōng xǐng kè mèng, yī cūn cǎo mù zhù yín xiāng.
两寺鼓钟醒客梦,一村草木助吟香。
rén qíng wù biàn duō shí yàng, shuǐ sè shān guāng zì gǔ zhuāng.
人情物变多时样,水色山光自古妆。
wǒ běn wú hé xiāng lǐ zhù, yǎng tiān fǔ dì liǎng máng máng.
我本无何乡里住,仰天頫地两茫茫。

“岂是三生愿莫偿”平仄韵脚


拼音:qǐ shì sān shēng yuàn mò cháng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论



* “岂是三生愿莫偿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岂是三生愿莫偿”出自陈著的 《戴时芳时可学子吴叔度文可载酒西坑劳苦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陈著简介

陈著

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。