“一盂菜饭留分与”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陈著

一盂菜饭留分与”出自宋代陈著的《赞龄叟留东隐二首》, 诗句共7个字。

才出家来恩膦轻,师于东隐却关情。
一盂菜饭留分与,方信空门有弟兄。

诗句汉字解释

《赞龄叟留东隐二首》是宋代诗人陈著所作,该诗表达了出家后陈著对东隐禅师深厚的感激之情。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

《赞龄叟留东隐二首》中文译文:
自从出家以来,恩膦对我温和宽容,
我拜师于东隐禅师,他却对我深怀深情。
一碗简朴的菜饭,他留下一部分与我分享,
我才深信空门中真有一群亲如兄弟的人。

诗意和赏析:
《赞龄叟留东隐二首》是陈著表达对东隐禅师的敬爱和感激之情的诗作。诗中描绘了陈著出家后,东隐禅师对他的宽容和关怀,使他深感感激。诗人通过描写一碗简朴的菜饭,表达了东隐禅师对他无私的供养和关怀,这一细节也彰显了佛门的清净和慈悲精神。最后两句“方信空门有弟兄”,表达了陈著在东隐禅师门下结交了许多志同道合的同修,形成了一种亲如兄弟的关系。这种师徒之间的情感和同修之间的羁绊在佛门中是非常重要的,它们共同构成了一种和谐、宽容的修行氛围。

这首诗通过简洁而质朴的语言,表达了陈著对东隐禅师的感激和对出家生活中师徒情谊的赞美。同时,诗歌中所表现出的空门精神和修行同修的情感连结,也反映了佛教文化中重视师徒关系和亲如兄弟的团体意识。这首诗以简单的形式传递了深刻的情感,体现了佛教的人文关怀和精神追求,给人以温暖、宁静的感受,使人对佛教修行的内涵和意义产生思考。

全诗拼音读音对照参考


zàn líng sǒu liú dōng yǐn èr shǒu
赞龄叟留东隐二首
cái chū jiā lái ēn lìn qīng, shī yú dōng yǐn què guān qíng.
才出家来恩膦轻,师于东隐却关情。
yī yú cài fàn liú fēn yǔ, fāng xìn kōng mén yǒu dì xiōng.
一盂菜饭留分与,方信空门有弟兄。

“一盂菜饭留分与”平仄韵脚


拼音:yī yú cài fàn liú fēn yǔ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御  

网友评论



* “一盂菜饭留分与”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一盂菜饭留分与”出自陈著的 《赞龄叟留东隐二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陈著简介

陈著

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。