诗词类型:
《离觞不醉,至驿却寄相送诸公》
无限居人送独醒,
可怜寂寞到长亭。
荆州不遇高阳侣,
一夜春寒满下厅。
中文译文:
许多人陪我离席相送,
可怜我寂寞地走向长亭。
我在荆州未能遇到高阳的友人,
一个春寒夜晚,孤独地坐在厅堂里。
诗意和赏析:
这首诗写出了作者柳宗元在离别时的深深的寂寞和孤独之感。他先是用“居人送独醒”这样形象生动的描写,表达了许多人陪伴下自己仍感寂寞的心境。然后,他提到在荆州并未遇到期待的高阳侣,用以暗示自己寂寞离别的原因。最后一句“一夜春寒满下厅”,则通过春天的寒冷一夜,以及满厅的孤独而进一步表达了作者在长亭的寂寞之感。
整首诗把离别时的寂寞和孤独生动地表现出来,通过描写作者寂寞地到达长亭以及未能与友人相聚的情景,加上诗中的画面感,使读者能够感受到作者内心的忧伤和孤独之情。这首诗体现了作者对友情和交往的珍视,以及离别时的心理困窘,给人以思考和共鸣。
lí shāng bù zuì, zhì yì què jì xiāng sòng zhū gōng
离觞不醉,至驿却寄相送诸公
wú xiàn jū rén sòng dú xǐng, kě lián jì mò dào cháng tíng.
无限居人送独醒,可怜寂寞到长亭。
jīng zhōu bù yù gāo yáng lǚ, yī yè chūn hán mǎn xià tīng.
荆州不遇高阳侣,一夜春寒满下厅。
拼音:yī yè chūn hán mǎn xià tīng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青