“荒垄遽千古”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   柳宗元

荒垄遽千古”出自唐代柳宗元的《善谑驿和刘梦得酹淳于先生》, 诗句共5个字。

水上鹄已去,亭中鸟又鸣。
辞因使楚重,名为救齐成。
荒垄遽千古,羽觞难再倾。
刘伶今日意,异代是同声。

诗句汉字解释

《善谑驿和刘梦得酹淳于先生》诗意:

这首诗是柳宗元写给刘梦得的赞颂之作,表达了对刘梦得聪明才智、文采出众的赞许之情。诗中通过比喻和对立的手法,描绘了时光流转,人事易转的现象,表达了对流年流逝的感慨和对友谊长久的期望。

诗词的中文译文:

水上行去的鹄儿已经飞走,
亭子里的鸟儿又开始鸣叫。
说辞因为刘梦得而备受重用,
名声因为拯救齐国而声名大彰。
曾经繁盛的荒地已经远去,
羽觞中的美酒也难再一次倾洒。
刘伶今天的心意,
与异代的情感却如此相同。

赏析:

这首诗词通过描绘水上飞翔的鹄儿和亭子中的鸟儿的现象,隐喻了时光的快速流逝,表达了对光阴易逝的感叹。诗人用“辞因使楚重”和“名为救齐成”来形容刘梦得的才智和事业的成功,赞颂他的杰出才华。最后两句“刘伶今日意,异代是同声”,表达了对刘梦得心意的赞美和对友情的祝福,说明了他们在不同时代仍然有相同的理念和追求。整首诗意境高远,用意深远,表达了作者对友谊和人生的思考和看法。

全诗拼音读音对照参考


shàn xuè yì hé liú mèng dé lèi chún yú xiān shēng
善谑驿和刘梦得酹淳于先生
shuǐ shàng gǔ yǐ qù, tíng zhōng niǎo yòu míng.
水上鹄已去,亭中鸟又鸣。
cí yīn shǐ chǔ zhòng, míng wéi jiù qí chéng.
辞因使楚重,名为救齐成。
huāng lǒng jù qiān gǔ, yǔ shāng nán zài qīng.
荒垄遽千古,羽觞难再倾。
liú líng jīn rì yì, yì dài shì tóng shēng.
刘伶今日意,异代是同声。

“荒垄遽千古”平仄韵脚


拼音:huāng lǒng jù qiān gǔ
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  

网友评论


* “荒垄遽千古”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荒垄遽千古”出自柳宗元的 《善谑驿和刘梦得酹淳于先生》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

柳宗元简介

柳宗元

柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。