“崩云下漓水”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   柳宗元

崩云下漓水”出自唐代柳宗元的《答刘连州邦字》, 诗句共5个字。

连璧本难双,分符刺小邦。
崩云下漓水,劈箭上浔江。
负弩啼寒狖,鸣枹惊夜狵.遥怜郡山好,谢守但临窗。

诗句汉字解释

译文:
连璧本难双,分符刺小邦。
崩云下漓水,劈箭上浔江。
负弩啼寒狖,鸣枹惊夜狵。
遥怜郡山好,谢守但临窗。

诗意和赏析:
这首诗是柳宗元的《答刘连州邦字》,表达了对刘州邦文学的回应和赞美。

诗的第一句“连璧本难双,分符刺小邦”,意思是说连城璧本来就很难得,分给小国也是件好事。连城璧是传说中的宝物,品质上好的连城璧很难得到,将它分给小国也被视为对其尊重和赞赏。

接下来的两句“崩云下漓水,劈箭上浔江”,运用了夸张的手法,形容降雨,衬托出刘州邦的壮丽山川景色。崩云是雨云的意思,下漓水指雨水倾泻而下,劈箭指雨点猛如箭矢,上浔江则是指雨水涨满了浔江。

第四句“负弩啼寒狖,鸣枹惊夜狵”使用了动物的形象来表达作者对刘州邦的喜爱。负弩啼寒狖指负弩射猎的寒冷原野上的狐狸的哭声,鸣枹惊夜狵则是指在寂静的夜晚狐猎的枪声。这些景象增添了刘州邦的野趣和生活的气息。

最后两句“遥怜郡山好,谢守但临窗”,表达了作者对刘连州郡山的思念和羡慕。郡山是指刘连州所在的地方,作者远离郡山,但可以通过窗户远望,表达了他对刘连州郡山景色的向往和怀念之情。

这首诗通过生动的描写和夸张的手法,表达了对刘连州邦的喜爱和称赞,同时亦表达了对家乡的思念之情。

全诗拼音读音对照参考


dá liú lián zhōu bāng zì
答刘连州邦字
lián bì běn nán shuāng, fēn fú cì xiǎo bāng.
连璧本难双,分符刺小邦。
bēng yún xià lí shuǐ, pī jiàn shàng xún jiāng.
崩云下漓水,劈箭上浔江。
fù nǔ tí hán yòu, míng bāo jīng yè máng. yáo lián jùn shān hǎo, xiè shǒu dàn lín chuāng.
负弩啼寒狖,鸣枹惊夜狵.遥怜郡山好,谢守但临窗。

“崩云下漓水”平仄韵脚


拼音:bēng yún xià lí shuǐ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  

网友评论


* “崩云下漓水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“崩云下漓水”出自柳宗元的 《答刘连州邦字》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

柳宗元简介

柳宗元

柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。