《次韵舅氏竺九成》是宋代诗人陈著创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
合围还未解决,我们焦急地等待着。谁能借得大辽的骑兵,解救我们于危难之中。我愿从定远取得善马,管城对我也是平等友好的。
诗意:
这首诗词描绘了一种紧张而焦急的局势。合围还未解决,人们迫切地期待着解救的到来。诗人提到了大辽的骑兵,暗示他们的强大和重要性。他渴望能够借用这支骑兵力量来摆脱困境,并表达了对定远的马匹和管城的支持与合作。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了诗人内心的焦虑和期待。他通过对大辽骑兵的期望,展现了对外援的渴望和对解救的希望。诗人提到了定远和管城,暗示着他们的重要性和对他们的信任。整首诗词情感真挚,表达了诗人对局势的忧虑和对解救的渴望,同时也显示了他对友好力量的信任和期待。
这首诗词在形式上使用了七言绝句的结构,每句都有四个字,清晰简练。通过简短的文字,诗人成功地表达了自己内心的情感和期望。整首诗词内容紧凑,意境明确,给人以思考和回味的空间。
全诗拼音读音对照参考
cì yùn jiù shì zhú jiǔ chéng
次韵舅氏竺九成
hé wéi wèi jiě jí yàn liáo, jiè qí shuí néng shǐ dà liáo.
合围未解急燕聊,借骑谁能使大辽。
dìng yuǎn hǎo cóng biān mǎ qǔ, guǎn chéng yú wǒ yì píng jiāo.
定远好从鞭马取,管城于我亦平交。
“借骑谁能使大辽”平仄韵脚
拼音:jiè qí shuí néng shǐ dà liáo
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧
网友评论
* “借骑谁能使大辽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“借骑谁能使大辽”出自陈著的 《次韵舅氏竺九成》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。