《次韵似前人》是一首宋代的诗词,作者是陈著。这首诗描绘了作者在山居中随心所欲的生活,割断了世俗的纷扰和欲望的纠缠。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
山居随意旋添成,
在山居中,我任意地随心所欲地增添了一切,
诗意:作者在山居中度过自由自在的生活,一切都按照他的意愿展开。
截断人閒利欲腥。
割断了人们闲暇时的烦恼和追求名利的纠缠。
诗意:作者断绝了世俗的纷扰和欲望的纠缠,使自己远离了尘世的烦恼。
兰茁不妨虚白屋,
花草茂盛不妨碍我清静的房屋,
诗意:作者的居所简朴清静,即使花草茂盛也不会干扰他的宁静。
松苗如见旧毡青。
松树的嫩苗看起来宛如青色的旧席子。
诗意:松树的新芽绿意盎然,宛如一块古老的青色毡子,给人一种宁静而温馨的感觉。
书痴面目唾亦笑,
沉迷于书卷的容貌即使被人嘲笑也不在乎,
诗意:作者沉溺于读书的爱好,即使被他人嘲笑也能坦然面对,不受外界评判的干扰。
酒圣风流心自醒。
酒的圣者,风流倜傥的心灵自我醒悟。
诗意:作者以自己为酒的圣者,他的心灵在风流的境界中自我觉醒。
閒里光阴天下乐,
在闲暇的时光里,整个世界都充满了快乐,
诗意:作者在山居的闲暇时光中感到无比的快乐,享受着宁静自由的生活。
谁知此处是思亭。
但谁能知道,这个地方是思考和回忆的场所。
诗意:作者在山居中的思考和回忆,使这个地方变成了思索人生的场所。
这首诗词通过对山居生活的描绘,表达了作者追求自由自在、割断尘世纷扰的心愿。他以自己的居所为依托,追求心灵的宁静和自我觉醒。整首诗词阐述了作者在山居隐逸中的人生态度,表达了对闲适、自由、宁静生活的向往和追求。
全诗拼音读音对照参考
cì yùn shì qián rén
次韵似前人
shān jū suí yì xuán tiān chéng, jié duàn rén xián lì yù xīng.
山居随意旋添成,截断人閒利欲腥。
lán zhuó bù fáng xū bái wū, sōng miáo rú jiàn jiù zhān qīng.
兰茁不妨虚白屋,松苗如见旧毡青。
shū chī miàn mù tuò yì xiào, jiǔ shèng fēng liú xīn zì xǐng.
书痴面目唾亦笑,酒圣风流心自醒。
xián lǐ guāng yīn tiān xià lè, shéi zhī cǐ chù shì sī tíng.
閒里光阴天下乐,谁知此处是思亭。
“閒里光阴天下乐”平仄韵脚
拼音:xián lǐ guāng yīn tiān xià lè
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉 (仄韵) 入声十药
网友评论