“天门惊路梗”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陈著

天门惊路梗”出自宋代陈著的《似范景山》, 诗句共5个字。

我辈岂池蛟,飞腾此一交。
天门惊路梗,冰港笑舟胶。
甘甚新薇蕨,依然故草茅。
从今门外事,洗耳学由巢。

诗句汉字解释

《似范景山》是宋代诗人陈著创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
我们这一代又怎能像池中的龙一样,飞腾于此交会之上。天门之间道路尽是惊险,冰港中的舟船却欢笑着畅行。甘甚新鲜的薇蕨犹在,依然有着古老的茅草。从今天开始,门外的事物,我要洗耳清心,向鸟巢学习。

诗意:
这首诗词以寓意深远的语言描绘了诗人的思想和情感。诗人通过对自然景物的描写,表达了自己对人生境遇的思考和对改变的渴望。诗中运用了象征和隐喻,展现了诗人对自己所处时代的独立思考和追求真理的决心。

赏析:
这首诗词以简洁而富有韵律的语言表达了丰富的意境和哲理。首句以反问的方式引起读者的思考,诗人质疑自己是否能够像龙一样自由自在地飞翔,抒发了对人生局限的不满和对自由的向往。接着,诗人以天门和冰港作为象征,描绘了道路的艰险和舟船的欢笑,暗示了人生的困难和挑战,以及面对困境时的乐观态度。

下一句中,诗人用"新薇蕨"和"故草茅"对比,展示了新旧事物的交替和延续,同时也表达了对传统和历史的尊重。最后两句表达了诗人的决心和选择,他要洗去门外的尘埃,专心学习,以鸟巢为榜样,追求知识和智慧。

整首诗词通过对自然景物的描绘和对比,抒发了诗人对人生境遇的思考和对自由、改变的渴望。它既展现了宋代士人的独立精神和追求真理的精神,也具有普适的人生意义,引导人们反思自己的人生轨迹和追求。

全诗拼音读音对照参考


shì fàn jǐng shān
似范景山
wǒ bèi qǐ chí jiāo, fēi téng cǐ yī jiāo.
我辈岂池蛟,飞腾此一交。
tiān mén jīng lù gěng, bīng gǎng xiào zhōu jiāo.
天门惊路梗,冰港笑舟胶。
gān shén xīn wēi jué, yī rán gù cǎo máo.
甘甚新薇蕨,依然故草茅。
cóng jīn mén wài shì, xǐ ěr xué yóu cháo.
从今门外事,洗耳学由巢。

“天门惊路梗”平仄韵脚


拼音:tiān mén jīng lù gěng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗  (仄韵) 去声二十四敬  

网友评论



* “天门惊路梗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天门惊路梗”出自陈著的 《似范景山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陈著简介

陈著

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。