《同范景山到城西墺游鹿苑寺》是宋代陈著创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一片帆船扬起月光,顺着潮水行驶。
黎明时分抵达三江,成为暂时的居所。
偶然经过陇庞的冢墓,回忆起他已经离世的年华。
穿过溪流,突然看见远处的僧人迎接。
山脉看起来没有一条确定的路,却有许多小径。
唯有鸟儿在某个时刻发出一声鸣叫。
这个环境唤醒了我,仿佛我回到了醉心的故乡。
斜阳下,烟草飘散在旧时的花城。
诗意与赏析:
这首诗以陈著与范景山同行游览鹿苑寺的经历为背景,描绘了一幅自然景观和内心感悟的画面。诗中通过描写自然景物和情感体验,表达了对自然和人生的思考。
诗的开篇,以"片帆带月趁潮行"的景象,生动地描绘了帆船在夜晚顺流而行的情景。这种自然的动态与人的行动融为一体,展示了自然与人类活动的和谐共生。接着,诗人描述了黎明时分抵达三江,这里象征着一个临时停留的地方,暗示了旅途的短暂性和流动性。
然后,诗人突然回忆起陇庞的冢墓,这是一种对逝去岁月的思念和对生命短暂的思考。通过描述过溪时看见的僧人迎接,诗人将对逝者的思念与对生命的感悟相融合,表达了对生命的珍视和对佛教思想的倾慕。
接下来,诗人描述了山脉的景象,山疑无路亦多路,暗示了生命的抉择和前进的困难。而鸟儿的鸣叫则成为整首诗的一个象征,诗人通过鸟儿的声音,表达了对自由和生命力的渴望。
最后,诗人以斜阳烟草旧花城作结,以斜阳下的景象和烟草的飘散,表现了岁月的流转和人生的变幻。旧时的花城则寄托了诗人对曾经美好时光的回忆和对过去的眷恋。
整首诗以自然景物为背景,通过对自然景色和情感体验的描绘,表达了对生命的思考、对逝去岁月的回忆和对自由的向往。它展现了诗人对自然和人生的敏感与感悟,给人以深思和内省的启示。
全诗拼音读音对照参考
tóng fàn jǐng shān dào chéng xī ào yóu lù yuàn sì
同范景山到城西墺游鹿苑寺
piàn fān dài yuè chèn cháo xíng, xiǎo jí sān jiāng zuò zhù chéng.
片帆带月趁潮行,晓及三江作住程。
shàng zhǒng ǒu lǒng páng lǎo qù, guò xī hū jiàn yuǎn gōng yíng.
上冢偶陇庞老去,过溪忽见远公迎。
shān yí wú lù yì duō lù, niǎo dú yǒu shēng shí yī shēng.
山疑无路亦多路,鸟独有声时一声。
jìng zì zuì xiāng fēng huàn xǐng, xié yáng yān cǎo jiù huā chéng.
境自醉乡风唤醒,斜阳烟草旧花城。
“境自醉乡风唤醒”平仄韵脚
拼音:jìng zì zuì xiāng fēng huàn xǐng
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平九青 (仄韵) 上声二十四迥
网友评论