诗词:《送阮子俊归池阳》
译文:
携带着许多老朋友的诗篇,
精神焕发却病体衰颓。
千里远来感受风尘之地,
却从未提及游历的私情。
山间人家谈论着朴实的生活,
旅途驿站遇到梅花信步缓行。
古老的道路上充满着温情,
历来美好的事情需要互相扶持。
诗意:
这首诗是宋代陈著的《送阮子俊归池阳》。诗人送别阮子俊,表达了对他的敬意和祝福。诗中描绘了阮子俊身上的品质和精神状态,他手持着许多自己和朋友们的诗篇,虽然身体虚弱,但精神却焕发出光彩。他远离家乡千里迢迢来到他人陌生的地方,却从未谈及自己的游历和私人经历。在山间人家中,他们简朴地谈论着日常生活,旅途中遇到梅花时,他慢悠悠地步行,感受着自然的美景。整首诗弥漫着温情和互助的氛围,表达了诗人对阮子俊的赞赏和对美好事物的呼唤。
赏析:
这首诗通过描写阮子俊的形象和旅途中的点滴细节,展现了诗人对他的敬佩之情。阮子俊身上的精神和才华使他能够创作许多优秀的诗篇,尽管他的身体状况已经变得虚弱。诗中所描述的风尘之地和梅花的意象,给人一种寂寞和远离家乡的感觉,同时又强调了阮子俊内心的坚定和对美好事物的追求。诗人通过表达对阮子俊的赞赏和对美好事物的呼唤,传递了一种温暖和鼓励的情感。整首诗以平淡的语言展示人与人之间的真挚情感和互助精神,表达了对友谊和美好事物的珍视和推崇。
全诗拼音读音对照参考
sòng ruǎn zi jùn guī chí yáng
送阮子俊归池阳
xiù xié zhū lǎo yì mén shī, yè yè jīng shén qǐ bìng shuāi.
袖携诸老义门诗,烨烨精神起病衰。
qiān lǐ yuǎn lái fēng jiào dì, yī yán bù jí làng yóu sī.
千里远来风教地,一言不及浪游私。
shān jiā fàn sù lùn jiāo dàn, yì lù féng méi xìn bù chí.
山家饭粟论交淡,驿路逢梅信步迟。
gǔ dào ǎi rán sān dài shàng, yóu lái hǎo shì yào fú chí.
古道蔼然三代上,由来好事要扶持。
“千里远来风教地”平仄韵脚
拼音:qiān lǐ yuǎn lái fēng jiào dì
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘
网友评论