“余息朝阳露”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陈著

余息朝阳露”出自宋代陈著的《次韵泌雨后》, 诗句共5个字。

秋来苦淫雨,转见我衰残。
余息朝阳露,危生风浪滩。
病深多梦药,凉早入披禅。
万事有天在,随时且放宽。

诗句汉字解释

《次韵泌雨后》是宋代陈著创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

秋天来了,苦涩的淫雨不断,我感觉自己越发衰弱。我在清晨中静静地呼吸着阳光的露水,却陷入了危机中,像是在暴风雨的沙滩上挣扎。疾病深重,我常常做着各种治疗的梦,渴望药物的康复。清凉的早晨里,我沉浸在禅修的境界中。万事都受天命支配,我要时刻保持宽容的心态。

这首诗词表达了作者面对秋天苦雨的无奈和自身衰弱的感受。诗人通过自然景物的描绘,将自己的心境与外界环境相结合。秋天的雨给人一种沉闷的感觉,与作者内心的病痛相映成趣。诗人通过描述清晨的阳光和露水,表达了他对生命力量的渴望,但却感受到风浪滩般的危机。病痛的折磨让他不得不依赖药物,但他也意识到内心的修行和放宽心态同样重要。最后,他提醒自己,万事都受天命支配,要随时保持宽容的心态。

这首诗词以简洁明了的语言表达了作者内心的感受和对生命的思考。通过对自然景物的描绘,与自身的体验相结合,展现了诗人对生活的矛盾感受和对生命的敬畏。诗词中流露出对命运的无奈,但也透露出对生命力量和修行的追求。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考生命的启示。

全诗拼音读音对照参考


cì yùn mì yǔ hòu
次韵泌雨后
qiū lái kǔ yín yǔ, zhuǎn jiàn wǒ shuāi cán.
秋来苦淫雨,转见我衰残。
yú xī zhāo yáng lù, wēi shēng fēng làng tān.
余息朝阳露,危生风浪滩。
bìng shēn duō mèng yào, liáng zǎo rù pī chán.
病深多梦药,凉早入披禅。
wàn shì yǒu tiān zài, suí shí qiě fàng kuān.
万事有天在,随时且放宽。

“余息朝阳露”平仄韵脚


拼音:yú xī zhāo yáng lù
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  

网友评论



* “余息朝阳露”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“余息朝阳露”出自陈著的 《次韵泌雨后》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陈著简介

陈著

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。