“牛衣中卧有时通”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陈著

牛衣中卧有时通”出自宋代陈著的《避难周姓家席地而眠偶成》, 诗句共7个字。

夜宿山家谢主翁,安排席藁地炉东。
枕头就借支机石,帕额聊防箭隙风。
酒瓮下眠添古话,牛衣中卧有时通
老吾看破人閒事,锦帐牙床总是空。

诗句汉字解释

《避难周姓家席地而眠偶成》是宋代陈著的一首诗词。以下是我为您提供的诗词中文译文、诗意和赏析。

诗词中文译文:
夜宿在山家,向主人谢翁。
安排席藁地,炉火在东边。
枕头借支机,石头做枕簿。
用帕额防箭,隙风吹不透。
酒瓮下眠睡,添古话声音。
牛衣中时通,卧着也不冷。
老夫看透了,人世间琐事。
锦帐和牙床,总是空空的。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者夜宿在山间的情景。诗人表达了自己对主人的感激之情,并描述了夜晚的居住环境。他在山家中安排了简陋的藁地和石头做的枕头,用帕巾遮挡住额头以防箭矢和寒风的侵扰。他在酒瓮旁边躺着,聆听着古话的声音,穿着牛皮衣服,时常能够进入神秘的境界。作者通过自己的观察和领悟,看破了人世间的琐事,认识到物质财富的虚幻。锦帐和牙床象征着奢华和享受,但在作者看来,它们只是空空的,没有真正的价值。

这首诗词以简朴的语言和清新的意境展现了作者的生活态度和思考方式。作者通过描绘自己简陋的居住环境,表达了对物质财富的淡漠态度,并强调了内心的平静与超脱。诗中的山居环境与诗人内心的宁静相呼应,形成了一种富有禅意的意境。整首诗体现了宋代文人的隐逸情怀和崇尚自然、追求内心自由的人生观。

这首诗词在表达简朴生活的同时,也蕴含了对物质追求和名利诱惑的批判。作者通过描绘锦帐和牙床的空虚,表达了对功名利禄的冷嘲热讽,强调了内心的追求和人生的真谛。整首诗以朴素的语言传递出深刻的哲理,启示人们在繁华与物欲间寻求平衡,追求内心的宁静与真实的价值。

全诗拼音读音对照参考


bì nàn zhōu xìng jiā xí dì ér mián ǒu chéng
避难周姓家席地而眠偶成
yè sù shān jiā xiè zhǔ wēng, ān pái xí gǎo dì lú dōng.
夜宿山家谢主翁,安排席藁地炉东。
zhěn tou jiù jiè zhī jī shí, pà é liáo fáng jiàn xì fēng.
枕头就借支机石,帕额聊防箭隙风。
jiǔ wèng xià mián tiān gǔ huà, niú yī zhōng wò yǒu shí tōng.
酒瓮下眠添古话,牛衣中卧有时通。
lǎo wú kàn pò rén xián shì, jǐn zhàng yá chuáng zǒng shì kōng.
老吾看破人閒事,锦帐牙床总是空。

“牛衣中卧有时通”平仄韵脚


拼音:niú yī zhōng wò yǒu shí tōng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  

网友评论



* “牛衣中卧有时通”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“牛衣中卧有时通”出自陈著的 《避难周姓家席地而眠偶成》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陈著简介

陈著

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。