《江口偶成》是宋代陈著创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
出门不知何处去,
想要看一看邵云台。
天气晴朗相送别,
滩舟轻松地推开。
坐下平静地掬水,
吟唱中带着苦楚,如同那□梅。
船夫远远地问候,
江潮未知何时来。
诗意:
这首诗词描绘了诗人离开家门出行的情景,他心中期望能够一睹邵云台的风采。天空晴朗,人们送别他,他乘坐滩舟轻松地推开,舒适地坐下来,静静地掬起江水,心中苦楚与忧思如同冬天的梅花一样深沉。船夫远远地向他问候,而江潮却不知何时涨起,给他带来的是未知的归期。
赏析:
这首诗词以简洁而意味深长的语言,描绘了诗人的离别之情和对未知旅途的期待。诗词通过对天气、船舶和水的描绘,展现了一种平和而畅快的旅行心境。诗人坐在船上,静静地掬水,引发了他内心深处的思考和苦楚。这种对待旅途的态度,既有诗人对自然景物的感受,也表达了他对人生的思索。船夫的问候和江潮的未知归期,增添了诗词的神秘和无常之感。整首诗词通过简洁而富有意境的描写,展现了诗人在旅途中的心境和对未来的期待,给人以深思和共鸣。
jiāng kǒu ǒu chéng
江口偶成
chū mén hé suǒ shì, yù jiàn shào yún tái.
出门何所适,欲见邵云台。
tiān qì qíng xiāng sòng, tān zhōu xiǎo yì tuī.
天气晴相送,滩舟小易推。
zuò tián shí jū shuǐ, yín kǔ qià méi.
坐恬时掬水,吟苦恰□梅。
zhōu zǐ yáo xiāng wèn, jiāng cháo lái wèi lái.
舟子遥相问,江潮来未来。
拼音:tiān qì qíng xiāng sòng
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送