“满山风雨忽天晴”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陈著

满山风雨忽天晴”出自宋代陈著的《元宵薇山内弟酒边五首》, 诗句共7个字。

青镫连夜得论情,瓦缶方淫独古声。
人意好时天亦应,满山风雨忽天晴

诗句汉字解释

《元宵薇山内弟酒边五首》是宋代诗人陈著的作品。这首诗描述了一个夜晚的情景,表达了人与自然之间的交互和情感的共鸣。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

青镫连夜得论情,
瓦缶方淫独古声。
人意好时天亦应,
满山风雨忽天晴。

译文:
青色马镫连夜获得了真情的启示,
瓦缶中传来的声音别具古老的韵味。
当人的心意良好之时,天空也相应地回应,
满山的风雨突然转为晴朗。

诗意:
这首诗以自然景观为背景,通过描绘一系列景象,表达了人与自然之间的互动和共鸣。诗人通过夜晚的元宵节景象,抒发了他的情感和思考。诗中提到的青色马镫象征着情感的触动和启示,瓦缶中传来的古老声音则象征着历史的回响。人的情感与心意的良好状态可以引起自然界的共鸣,从风雨突然转为晴朗的景象中,表达了人与自然之间的和谐与互动。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个夜晚的景象,通过自然的变化和人的内心情感的对应,展示了诗人细腻的感受和对生命的思考。青镫连夜得论情,瓦缶方淫独古声,通过对马镫和瓦缶的描写,传递了一种古老而深沉的情感,使诗词具有了一定的神秘感和韵味。人的情感与内心的良好状态与自然界的变化相互呼应,表达了人与自然之间的共生关系。满山风雨忽天晴,通过风雨转晴的景象,诗人展示了自然界的多变和不可预测性,也暗示了人生的起伏和变化。整首诗意境清新,情感真挚,给人以深思和共鸣的空间。

全诗拼音读音对照参考


yuán xiāo wēi shān nèi dì jiǔ biān wǔ shǒu
元宵薇山内弟酒边五首
qīng dèng lián yè dé lùn qíng, wǎ fǒu fāng yín dú gǔ shēng.
青镫连夜得论情,瓦缶方淫独古声。
rén yì hǎo shí tiān yì yīng, mǎn shān fēng yǔ hū tiān qíng.
人意好时天亦应,满山风雨忽天晴。

“满山风雨忽天晴”平仄韵脚


拼音:mǎn shān fēng yǔ hū tiān qíng
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论



* “满山风雨忽天晴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满山风雨忽天晴”出自陈著的 《元宵薇山内弟酒边五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陈著简介

陈著

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。