“清浮寒露在冰壶”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   姚勉

清浮寒露在冰壶”出自宋代姚勉的《送周县尉满秩归》, 诗句共7个字。

清浮寒露在冰壶,一节三年更不渝。
莫道来时琴鹤在,而今琴鹤一齐无。

诗句汉字解释

《送周县尉满秩归》是宋代姚勉所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

清澈的冷露凝结在冰壶上,三年一度的节日再次如约而至。不要说当初来时所带的琴和鹤还在,如今琴和鹤已无从寻觅。

这首诗以送别周县尉满秩归的场景为背景,通过描绘清澈的寒露在冰壶上凝结的景象,表达了时间的流转和人事的变迁。作者用冷露和冰壶的形象,暗喻满秩归人的清廉和高洁之德。他强调了时间的无情,三年一度的节日无论如何不会改变。接着,作者以琴和鹤作为象征,表达了人事的变化和岁月的无情。当初来时所带的琴和鹤已经不在了,这是对满秩归人离别的深切思念。

整首诗以简练的语言展现了对时光流逝和离别的感慨。作者通过冷露和冰壶、琴和鹤等意象的对比,传达了岁月更迭、人事易变的主题。诗中的琴和鹤象征着满秩归人的才情和高尚品德,而它们的离去则意味着离别和岁月的无情。这种对光阴流逝和离别的思考,使整首诗充满了深沉的哲理和生命的感慨。

《送周县尉满秩归》通过简练而深刻的语言,以寓意深远的意象,表达了对时间流逝和离别的感慨,是一首富有哲理和情感的佳作。

全诗拼音读音对照参考


sòng zhōu xiàn wèi mǎn zhì guī
送周县尉满秩归
qīng fú hán lù zài bīng hú, yī jié sān nián gèng bù yú.
清浮寒露在冰壶,一节三年更不渝。
mò dào lái shí qín hè zài, ér jīn qín hè yī qí wú.
莫道来时琴鹤在,而今琴鹤一齐无。

“清浮寒露在冰壶”平仄韵脚


拼音:qīng fú hán lù zài bīng hú
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞  

网友评论



* “清浮寒露在冰壶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清浮寒露在冰壶”出自姚勉的 《送周县尉满秩归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。