“回晖眺林际”的意思及全诗出处和翻译赏析

回晖眺林际”出自唐代柳宗元的《红蕉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huí huī tiào lín jì,诗句平仄:平平仄平仄。

全诗阅读

晚英值穷节,绿润含朱光。
以兹正阳色,窈窕凌清霜。
远物世所重,旅人心独伤。
回晖眺林际,摵摵无遗芳。


诗词类型:赠别 讽刺

《红蕉》柳宗元 翻译、赏析和诗意


《红蕉》是唐代文学家柳宗元的作品。这首诗以寓言的方式表达了诗人的忧愁和儿女情长。

诗中的“晚英”指的是悬挂在树上的红蕉,它们在夕阳的照耀下显得格外美丽。红蕉绿叶相映生辉,散发出朱红的光彩。诗人认为,正是因为红蕉的美丽,才使得阳光更加明亮,景色更加迷人。

然而,诗人却对美景产生了深深的忧伤。他身处异乡,思念家乡的亲人和故土的美景,感到孤独和伤痛。诗中的“远物世所重,旅人心独伤”表达了诗人思乡的心情,并暗示了他远离家乡的原因。

最后两句“回晖眺林际,摵摵无遗芳”是对美景的赞美。诗人站在高处,遥望林间,感受到了晚霞的余辉。他沉浸在美景的怀抱中,不舍离去,仿佛希望将美景带回家乡。

整首诗词的诗意寓意深远。红蕉的美丽使得阳光更加灿烂,而诗人的忧伤与思乡之情则使人们对美景产生更深的感受。诗人通过描写红蕉以及自己的感受,传达了对故乡的思念和对幸福生活的向往。同时,诗中的红蕉也可以被视为人生的美好代表,它们即使在异乡也能散发出光彩,让人们敬佩与怀念。

中文译文:
红蕉晚霞衬,绿叶映朱光。
以此明亮景,窈窕耀清霜。
远离故土重,旅人孤独伤。
回首眺林间,满目无遗芳。

《红蕉》柳宗元 拼音读音参考


hóng jiāo
红蕉

wǎn yīng zhí qióng jié, lǜ rùn hán zhū guāng.
晚英值穷节,绿润含朱光。
yǐ zī zhèng yáng sè, yǎo tiǎo líng qīng shuāng.
以兹正阳色,窈窕凌清霜。
yuǎn wù shì suǒ zhòng, lǚ rén xīn dú shāng.
远物世所重,旅人心独伤。
huí huī tiào lín jì, shè shè wú yí fāng.
回晖眺林际,摵摵无遗芳。

“回晖眺林际”平仄韵脚


拼音:huí huī tiào lín jì

平仄:平平仄平仄

韵脚:(仄韵) 去声八霁  

网友评论


柳宗元

柳宗元头像

柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。