《青龙渡头》是宋代诗人陈允平创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
《青龙渡头》中文译文:
天空辽阔,雁儿飞翔,淞江里的鲈鱼肥美。
柳树的风儿吹动旅客的帽子,松树的雨露湿透了僧人的衣衫。
塔影随着潮水渐渐消失,钟声从对岸传来,引导着船只行驶。
我不愿回首眷恋的地方,而是希望早日东归。
诗意与赏析:
《青龙渡头》以自然景物和人物行为的描写构成了一幅生动的画面。诗人通过描绘天空中飞翔的雁群和淞江中的鲈鱼,展现了大自然的丰富与壮美。柳树的风吹动旅客的帽子,松树的雨露湿透了僧人的衣衫,将自然界的细微之处描绘得十分生动。诗中塔影随着潮水渐渐消失,钟声隔岸传来,给人一种悠远的感觉,同时也象征着诗人远离家乡的思念之情。
整首诗以一种淡然的情绪表达了诗人的惆怅和乡愁。诗人不愿回首过去的经历和回忆,而是渴望早日能够回到故乡。诗中所描述的景物和情感都通过简洁而富有意境的语言展现出来,使读者能够感受到诗人内心深处的情感和对家乡的思念之情。
《青龙渡头》以其独特的描写手法和情感表达,展示了诗人对自然和故乡的热爱与向往,同时也引导读者思考人与自然、人与家乡之间的关系,让人产生共鸣和思索。
全诗拼音读音对照参考
qīng lóng dù tóu
青龙渡头
tiān kuò yàn fēi fēi, sōng jiāng lú zhèng féi.
天阔雁飞飞,淞江鲈正肥。
liǔ fēng qī kè mào, sōng lù shī sēng yī.
柳风欺客帽,松露湿僧衣。
tǎ yǐng suí cháo méi, zhōng shēng gé àn cè.
塔影随潮没,钟声隔岸策。
bù kān huí shǒu chù, hé rì kě dōng guī.
不堪回首处,何日可东归。
“钟声隔岸策”平仄韵脚
拼音:zhōng shēng gé àn cè
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌
网友评论
* “钟声隔岸策”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“钟声隔岸策”出自陈允平的 《青龙渡头》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。