“春愁碧树中”的意思及全诗出处和翻译赏析

春愁碧树中”出自宋代陈允平的《马塍道上》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn chóu bì shù zhōng,诗句平仄:平平仄仄平。

全诗阅读

闲拖瘦竹筇,独步马塍东。
鸟影青山外,春愁碧树中
麦潮风化蝶,樱熟雨生虫。
莫过溪头去,溪头多落红。


诗词类型:

《马塍道上》陈允平 翻译、赏析和诗意


《马塍道上》是宋代诗人陈允平创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
闲拖瘦竹筇,独步马塍东。
鸟影青山外,春愁碧树中。
麦潮风化蝶,樱熟雨生虫。
莫过溪头去,溪头多落红。

诗意:
这首诗描绘了诗人在马塍道上的闲散之情。他手捧着一根细竹杖,漫步在马塍道的东边。远处的青山上飞过鸟儿的影子,而心中的忧愁则深深扎根于碧绿的树林之中。麦浪随风起舞,蝴蝶在风中翩翩起舞,樱花成熟后的雨水滋生了一些虫子。诗人告诫读者,不要越过溪头前行,因为溪头上的红叶已经纷纷飘落。

赏析:
这首诗以马塍道为背景,以描绘自然景物和表达情感为主题,通过细腻而含蓄的语言,展现了诗人内心的闲散情怀和对自然的感知。诗人以简洁的笔触勾勒出马塍道的宁静与幽美,以及其中流淌的时光与情感。

诗中的“闲拖瘦竹筇”一句,通过描述诗人手中拖着一根瘦竹杖,凸显了他悠闲自得的心态。独步马塍东,显示出诗人在这条道路上的孤独自由,同时也暗示了他的独立思考和独处思考的状态。

诗中的“鸟影青山外,春愁碧树中”表达了诗人对自然景物的观察和对季节变迁的感叹。鸟儿飞过山外,留下一抹飞翔的影子,与碧绿的树林遥相呼应,勾勒出春天的愁绪。这种对自然景物的细腻描写,展示了诗人对生活的敏感和对情感的表达。

诗中的“麦潮风化蝶,樱熟雨生虫”通过对自然现象的描绘,增强了诗歌的生动感和意象感。诗人以麦浪随风起舞、蝴蝶在风中翩翩起舞的形象,描绘了大自然中万物生长的景象。樱花成熟后,雨水滋生了一些虫子,这种景象更加丰富了诗歌的意象,也暗示了生命的延续和变化。

最后两句“莫过溪头去,溪头多落红”表达了诗人对过往时光的眷恋和对变故的警醒。诗人告诫读者不要越过溪头前行,因为溪头上的红叶已经纷纷飘落,暗示着时光的流转和岁月的更迭。这句话既是对时光流逝的感叹,也是对人生变幻和无常的思考。

整首诗以诗人在马塍道上的闲适漫步为线索,通过对自然景物的描绘和情感的表达,展现了诗人内心的闲散情怀和对自然的感知。诗歌语言简练而含蓄,意象丰富而生动,给读者留下了回味和思考的空间。同时,诗人通过对自然景物的观察和对生活细节的关注,传达出对人生变化和时光流逝的思考,引发读者对生命的意义和人生的价值的思考。整首诗既展示了诗人对自然的热爱和对生活的感悟,也启示了读者在喧嚣纷扰的世界中寻求宁静和自我思考的重要性。

《马塍道上》陈允平 拼音读音参考


mǎ chéng dào shàng
马塍道上

xián tuō shòu zhú qióng, dú bù mǎ chéng dōng.
闲拖瘦竹筇,独步马塍东。
niǎo yǐng qīng shān wài, chūn chóu bì shù zhōng.
鸟影青山外,春愁碧树中。
mài cháo fēng huà dié, yīng shú yǔ shēng chóng.
麦潮风化蝶,樱熟雨生虫。
mò guò xī tóu qù, xī tóu duō luò hóng.
莫过溪头去,溪头多落红。

“春愁碧树中”平仄韵脚


拼音:chūn chóu bì shù zhōng

平仄:平平仄仄平

韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送  

网友评论



陈允平

陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。