“月在篷窗冷照人”的意思及全诗出处和翻译赏析

月在篷窗冷照人”出自宋代胡仲弓的《过桐江三绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuè zài péng chuāng lěng zhào rén,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

全诗阅读

解缆移舟淛水滨,晚潮初落岩痕新。
酒酣卧唱江南曲,月在篷窗冷照人


诗词类型:

《过桐江三绝》胡仲弓 翻译、赏析和诗意


《过桐江三绝》是宋代诗人胡仲弓创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
解开缆绳,移舟至淛水边,
晚潮初落,岩痕崭新。
酒兴勃发,躺卧唱起江南曲,
月光透过篷窗冷冷照人。

诗意:
这首诗词描绘了诗人乘舟经过桐江时的景象。他解开船上的缆绳,将船只移至淛水边。夜晚的潮水刚刚退去,岩石上的痕迹显得崭新。在酒的陶醉中,他躺卧在船上,唱起江南的曲调。寒冷的月光透过篷窗照在他身上。

赏析:
该诗以简洁而生动的语言,展现了作者对自然景色和内心情感的抒发。首句描述了船只解缆、移动的场景,给人一种动感和自由的感觉。接着,描绘了晚潮退去后岩石上的痕迹,表现了大自然的变幻和恢弘。诗人在酒兴之中,躺卧在船上,唱起江南曲,展现了他对江南风情的热爱和陶醉。最后一句以寒冷的月光照射在篷窗上,给人一种幽静和冷艳的感觉,同时也凸显了诗人孤寂的情绪。

整首诗以简洁明快的语言,通过细腻的描写和意象的交融,表达了作者对江南风光和酒意的情感倾诉。诗中融入了自然景色、人物情感和音乐元素,将读者带入了一个宁静而美丽的夜晚,让人感受到江南的风情和诗人内心的激荡。通过细腻的描写和富有韵律感的表达,该诗展示了宋代诗人的才华和对自然的敏感洞察力。

《过桐江三绝》胡仲弓 拼音读音参考


guò tóng jiāng sān jué
过桐江三绝

jiě lǎn yí zhōu zhè shuǐ bīn, wǎn cháo chū luò yán hén xīn.
解缆移舟淛水滨,晚潮初落岩痕新。
jiǔ hān wò chàng jiāng nán qǔ, yuè zài péng chuāng lěng zhào rén.
酒酣卧唱江南曲,月在篷窗冷照人。

“月在篷窗冷照人”平仄韵脚


拼音:yuè zài péng chuāng lěng zhào rén

平仄:仄仄平平仄仄平

韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵  

网友评论



“月在篷窗冷照人”的相关诗句