“寥寥三百载”的意思及全诗出处和翻译赏析

寥寥三百载”出自宋代胡仲弓的《题潘庭坚响玉集后》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liáo liáo sān bǎi zài,诗句平仄:平平平仄仄。

全诗阅读

陛对端平日,雄文四海传。
一登黄甲后,多在紫岩边。
好客时招饮,贪诗夜废眠。
寥寥三百载,先后两庭坚。


诗词类型:

《题潘庭坚响玉集后》胡仲弓 翻译、赏析和诗意


《题潘庭坚响玉集后》是宋代胡仲弓创作的一首诗词。这首诗以题献潘庭坚的《响玉集》为题,表达了对作者自己在文坛上的成就和对友人潘庭坚的赞美之情。

诗词的中文译文:
陛对端平日,雄文四海传。
一登黄甲后,多在紫岩边。
好客时招饮,贪诗夜废眠。
寥寥三百载,先后两庭坚。

诗意和赏析:
这首诗词以宋代胡仲弓的自述方式,描绘了他在文坛上的成就和对友人潘庭坚的赞美之情。

诗的开篇,“陛对端平日,雄文四海传。”通过“陛”一词,可以推测出作者身居高位,可能是在朝廷中有一定地位的官员。诗中的“端平日”指的是正直公正的时代,而“雄文四海传”则表达了作者在文学上的卓越才华,他的作品被广泛传播于四方。

接下来的两句,“一登黄甲后,多在紫岩边。”揭示了作者在仕途上的晋升和他的居所。黄甲指的是高级官员的身份,说明作者在政治生涯中获得了一定的成就。而“紫岩边”则是指作者的住所,可能是一座位于山脚下的宅院,环境清幽宜人。

后两句,“好客时招饮,贪诗夜废眠。”表明作者待人热情好客,常常邀请朋友们共饮欢聚。而“贪诗夜废眠”则表达了作者对诗歌的痴迷和执着,常常在深夜里沉迷于创作,以至于影响了正常的休息。

最后两句,“寥寥三百载,先后两庭坚。”暗示了作者在文坛上的长期奋斗和坚持。这里的“三百载”可以理解为长时间的付出和努力,而“先后两庭坚”则指的是胡仲弓和潘庭坚作为文学界的两位重要人物,他们在不同时期都在不懈地追求文学的进步和发展。

整首诗词以简练的语言描绘了作者在文坛和政治生涯中的辉煌成就,并表达了作者对友人的敬佩和赞美之情。通过对作者个人经历的描写,诗词传递了积极向上的精神,鼓励人们在自己的领域中勇往直前、坚持不懈。

《题潘庭坚响玉集后》胡仲弓 拼音读音参考


tí pān tíng jiān xiǎng yù jí hòu
题潘庭坚响玉集后

bì duì duān píng rì, xióng wén sì hǎi chuán.
陛对端平日,雄文四海传。
yī dēng huáng jiǎ hòu, duō zài zǐ yán biān.
一登黄甲后,多在紫岩边。
hào kè shí zhāo yǐn, tān shī yè fèi mián.
好客时招饮,贪诗夜废眠。
liáo liáo sān bǎi zài, xiān hòu liǎng tíng jiān.
寥寥三百载,先后两庭坚。

“寥寥三百载”平仄韵脚


拼音:liáo liáo sān bǎi zài

平仄:平平平仄仄

韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队  

网友评论