“香尘满面生”的意思及全诗出处和翻译赏析

香尘满面生”出自宋代胡仲弓的《颐斋联日有事於琛亭赋诗聊为解嘲》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng chén mǎn miàn shēng,诗句平仄:平平仄仄平。

全诗阅读

诗人有公事,日日走琛亭。
紫翠和衣重,香尘满面生
蚌还江月湿,龙起浪云腥。
薏苡亦何有,奚囊澈底清。


诗词类型:

《颐斋联日有事於琛亭赋诗聊为解嘲》胡仲弓 翻译、赏析和诗意


《颐斋联日有事於琛亭赋诗聊为解嘲》是宋代诗人胡仲弓的作品。这首诗描述了诗人在琛亭办理公事的情景。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
颐斋每日都有公事,我不得不频繁地来到琛亭。
我身上穿着华丽的紫翠和衣,香尘弥漫,满面生辉。
蚌壳还沾湿着江上的月光,巨龙拍起浪花,云中飘溢着腥味。
而薏苡草又何尝如此,为何袋中的清水如此澈底清透。

诗意和赏析:
这首诗以琛亭为背景,描绘了诗人在琛亭办公时的情景。诗人身着华丽的紫翠和衣,面部洋溢着香尘,显示出他的身份地位和优雅风范。蚌壳沾湿了江上的月光,象征着诗人所处的环境宜人,而龙起浪花、云中腥味则给诗中增添了一丝奇幻和壮阔的氛围。

诗人在最后两句中提到了薏苡草,以及袋中的清水清澈透明。薏苡草是一种常见的草本植物,而它与蚌壳、龙和云相比,显得微不足道。袋中的清水澈底清透,可能暗指诗人心中的淡泊和清净。通过这种对比,诗人在表达自己在琛亭办公的心境,抒发了对琛亭繁琐公事的无奈和对俗世纷扰的淡泊态度。

整首诗描绘了琛亭公事的场景,通过对环境和个人心境的描绘,展现了诗人在琛亭中的独特感受。同时,通过对琛亭环境和自身的对比,表达了对繁琐世事的嘲讽和对清净心境的追求。这首诗以简洁而精练的语言,通过意象的运用和对比手法,展现了胡仲弓独特的诗意和对人生的思考。

《颐斋联日有事於琛亭赋诗聊为解嘲》胡仲弓 拼音读音参考


yí zhāi lián rì yǒu shì yú chēn tíng fù shī liáo wèi jiě cháo
颐斋联日有事於琛亭赋诗聊为解嘲

shī rén yǒu gōng shì, rì rì zǒu chēn tíng.
诗人有公事,日日走琛亭。
zǐ cuì hé yī zhòng, xiāng chén mǎn miàn shēng.
紫翠和衣重,香尘满面生。
bàng hái jiāng yuè shī, lóng qǐ làng yún xīng.
蚌还江月湿,龙起浪云腥。
yì yǐ yì hé yǒu, xī náng chè dǐ qīng.
薏苡亦何有,奚囊澈底清。

“香尘满面生”平仄韵脚


拼音:xiāng chén mǎn miàn shēng

平仄:平平仄仄平

韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论