《徘徊花》是宋代诗人胡仲弓的作品。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
《徘徊花》中文译文:
独自盛开的春花掩盖了众多芳香,
蔷薇花在清水中洗净了内在的美。
可怜清新的气息无人欣赏,
只有偶然经过的人才能闻到衣袖中散发的芬芳。
诗意和赏析:
这首诗以春花为主题,表达了春花在清新纯洁的环境中绽放,却被众多芳香所掩盖的意象。诗中的春花孤独地盛开,掩盖了其他花朵的香气,使得它们的美丽被忽视。然后是蔷薇花在清水中洗净了内在的美,这种形象可能代表了作者对清新纯洁之美的追求。然而,这种清新的气息却无人欣赏,只有偶然经过的人才能感受到。
整首诗给人以静谧、清新的感觉,通过对花朵的描绘,表达了作者对纯洁美丽的追求。诗人通过春花和蔷薇花的形象,暗喻了人们对美的追求被外在的花哨和繁杂所掩盖。只有那些有心灵的人,那些能够细细品味的人才能领悟到内在的美和清新的气息。
整首诗语言简练,用词质朴而含蓄,通过对自然景物的描绘,抒发了诗人对理想美好的追求。这种追求在宋代的文学中较为常见,它体现了一种对清新、纯洁的内在美的崇尚,也反映了人们对社会复杂繁忙生活的一种向往。
全诗拼音读音对照参考
pái huái huā
徘徊花
dú shàn chūn huā yǎn zhòng fāng, qiáng wēi shuǐ xǐ nèi jiā zhuāng.
独擅春花掩众芳,蔷薇水洗内家妆。
kě lián qīng qì wú shōu shí, ruò dé xián rén yī xiù xiāng.
可怜清气无收拾,若得閒人衣袖香。
“可怜清气无收拾”平仄韵脚
拼音:kě lián qīng qì wú shōu shí
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉
网友评论
* “可怜清气无收拾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“可怜清气无收拾”出自胡仲弓的 《徘徊花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。