“才过虹桥渡”的意思及全诗出处和翻译赏析

才过虹桥渡”出自宋代胡仲弓的《虹桥》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cái guò hóng qiáo dù,诗句平仄:平仄平平仄。

全诗阅读

才过虹桥渡,漫山皆紫泥。
鸥边秋水落,牛背夕阳低。
酒向污樽饮,诗从板壁题。
江郎在何许,灵石与天齐。


诗词类型:

《虹桥》胡仲弓 翻译、赏析和诗意


《虹桥》是宋代诗人胡仲弓创作的一首诗词。这首诗以简练的语言描绘了一幅自然景观,同时抒发了诗人对于人生的思考和感慨。

诗词的中文译文:
才刚刚过了虹桥渡口,
四周的山都是紫色的泥土。
秋水从鸥边缓缓落下,
夕阳低垂在牛背之上。
酒从污樽中倾斟而饮,
诗从板壁上题写而来。
江郎在何处?
灵石与天同在。

诗意和赏析:
《虹桥》通过描绘自然景色,展示了胡仲弓细腻的观察力和独特的表达方式。诗人以简洁的笔触勾勒出虹桥渡口的场景,山岭间紫色的泥土象征着山脉的青翠和繁盛。秋水从鸥边落下,牛背上夕阳低垂,这些景象生动地描绘了秋天的宁静和辽阔。

诗中的"污樽"和"板壁"表达了诗人对于世俗生活的厌倦和对于艺术的追求。酒是一种污浊的象征,而诗则是胡仲弓追寻精神境界的媒介。通过诗歌的创作,诗人寻求在平凡的生活中找到灵感和意义。

诗末两句"江郎在何许,灵石与天齐"则是对于诗人自身和艺术家的思考。"江郎"指的是胡仲弓自己,他在这个世界上的位置和归属感是在哪里?"灵石与天齐"暗示了胡仲弓对于灵感的追求,他希望自己的诗歌能够与天地灵气相融合,达到与天地同在的境界。

整首诗以简洁的语言勾勒出自然景色,又通过对于世俗与艺术的对比,以及对于人生和创作的思考,表达了诗人对于追求高尚境界和超越尘世的渴望。诗词中的意象和隐喻给人以启迪,引发读者对于生命与艺术的深入思考。

《虹桥》胡仲弓 拼音读音参考


hóng qiáo
虹桥

cái guò hóng qiáo dù, màn shān jiē zǐ ní.
才过虹桥渡,漫山皆紫泥。
ōu biān qiū shuǐ luò, niú bèi xī yáng dī.
鸥边秋水落,牛背夕阳低。
jiǔ xiàng wū zūn yǐn, shī cóng bǎn bì tí.
酒向污樽饮,诗从板壁题。
jiāng láng zài hé xǔ, líng shí yǔ tiān qí.
江郎在何许,灵石与天齐。

“才过虹桥渡”平仄韵脚


拼音:cái guò hóng qiáo dù

平仄:平仄平平仄

韵脚:(仄韵) 去声七遇  

网友评论