“撩乱逐春生”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李康成

撩乱逐春生”出自唐代李康成的《杂曲歌辞》, 诗句共5个字。

自君之出矣,弦吹绝无声。
思君如百草,撩乱逐春生

诗句汉字解释

《杂曲歌辞·自君之出矣》是唐代李康成创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
自君之出矣,弦吹绝无声。
思君如百草,撩乱逐春生。
春风不负物,吹拂众山青。
烟雨滋润土,万物都欣荣。
物各有所恋,相思莫能平。
江山河海阔,遥相寄深情。

诗意:
这首诗词表达了作者对离别的思念之情。君已经离去,丝弦上的音乐也再没有声音。作者把对君的思念比作百草生长蓬勃,纷乱不堪,仿佛春天一样。春风吹拂着大地,绿意盎然,美丽青葱。春雨滋润着土地,万物都欢欣鼓舞,充满繁荣。然而,每个物种都有自己所喜欢的东西,相思之情无法平复。尽管江山河海广阔,但心意遥远,只能通过深情寄托相思之情。

赏析:
这首诗词以离别为主题,运用了植物和自然景象的描写来表达作者内心的思念之情。通过比喻百草撩乱逐春生的形象,表达了对君的思念之深和纷乱不堪的痛苦之情。同时,作者将春风和春雨的滋润与万物的欣荣相连,传达了思念之情的生机勃勃。诗词以简洁明快的语言表达了作者深情的相思之情,以及面对离别带来的无奈和思念之苦。整首诗情感真挚,意境深远,寄托了作者对君的思念之情。

全诗拼音读音对照参考


zá qū gē cí
杂曲歌辞
zì jūn zhī chū yǐ, xián chuī jué wú shēng.
自君之出矣,弦吹绝无声。
sī jūn rú bǎi cǎo, liáo luàn zhú chūn shēng.
思君如百草,撩乱逐春生。

“撩乱逐春生”平仄韵脚


拼音:liáo luàn zhú chūn shēng
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论


* “撩乱逐春生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“撩乱逐春生”出自李康成的 《杂曲歌辞·自君之出矣》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。