《登师姑岩怀古十韵》是宋代蒲寿宬所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
郭中爱青山,推窗纳青碧。
在郭府中,我深深喜爱青山,推开窗户,映入眼帘的是一片翠绿。
诗意:诗人登高远望,眺望青山,感叹山清水秀之美。
不见山中人,白云自堆积。
却不见山中的人,只见白云自然堆积。
诗意:山中人或许已经离去,但山中的美景依然存在,白云飘荡,增添了一种静谧的氛围。
登睇廓悠悠,此眼亦已窄。
登上高处眺望远方,此时视野已变狭窄。
诗意:诗人登高远望,感叹自己的眼界有限,意味着对世事的思考与反思。
但见寰中尘,不见尘中客。
只看到世间的繁忙与浮躁,却不见其中的游人。
诗意:诗人感慨现实世界的喧嚣和忙碌,却无法看到其中真正的乐趣与意义。
相去讵几许,恍若万里隔。
我们之间相隔多远,仿佛有万里之遥。
诗意:诗人表达了对彼此之间距离的感叹,虽然可能只是短暂的分别,但感觉上却像是遥远的万里。
日暮攀崔嵬,泫然感畴昔。
太阳已经西落,攀登险峻的山峰,不禁泪流满面,回忆起往昔。
诗意:诗人在追忆往事时,登高攀崔嵬的景色使他内心激荡,泪水涌现。
蜀道无人行,嵩山绝蹄迹。
蜀道无人行走,嵩山上再也寻不到留下的脚印。
诗意:诗人描述了蜀道荒凉无人的景象,以及嵩山上没有人留下的痕迹,凸显岁月的流转和人事的更迭。
岂无九回肠,安得双飞翮。
怎能没有情感上的挂念,双飞的翅膀能否相聚。
诗意:诗人表达了对离别之情的思念之情,希望能与所思念之人相聚。
倾我百壶酒,抚此千丈石。
倾尽我所能,畅饮百壶美酒,抚摸这高耸千丈的石峰。
诗意:诗人借用百壶酒和千丈石来表达对景物的赞美和自己的豪情壮志。
不知蜡屐翁,著得几量屐。
不知道蜡屐老人做了多少双鞋。
诗意:蜡屐老人是传说中的一位隐士,诗人表达了对蜡屐老人的敬佩之情,同时也暗示了自己对于蜡屐老人的无知,以及对他所创作的鞋子数量的好奇。这里蜡屐老人和他制作的鞋子象征了深藏不露的智慧和才能。
这首诗词《登师姑岩怀古十韵》以登高望远的视角展示了诗人对山水风景的赞美与思考。诗人推窗而望,目光所及之处是一幅青山碧水的景象,而山中的人却不见踪影,只有白云自然飘浮。在登高之际,诗人的视野却感到变窄,只见到尘世的纷扰,却无法看到其中的真正客观存在。
诗人借景抒怀,以登高望远的场景反映了人生的狭隘与有限。他感叹人与人之间的距离仿佛遥远万里,心中泛起思乡之情,眼中的泪水也映照出对往昔的怀念。诗人进一步以蜀道和嵩山的荒凉寂静,以及缺乏人迹的景象,表达了时光的流转和人事的更迭。
诗人渴望与离别之人相聚,表达了对九回肠的思念之情,并希望双方能够像双飞的翅膀一样相聚。最后,诗人倾尽自己的力量,畅饮百壶美酒,抚摸高耸的石峰,以表达他对景物的赞美和自己豪情壮志的追求。
整首诗词通过描绘山水景色和表达内心情感的方式,展示了诗人对大自然和人生的深刻思考。他以登高望远的视角,表达了对尘世纷扰的疏离和对离别之情的思念。诗中融入了对传说中蜡屐老人的敬佩,以及对他所创作鞋子数量的好奇,进一步丰富了诗意和意境。整首诗抒发了诗人对自然和人情的共鸣与思考,展现了他对美的追求和对人生意义的思索。
全诗拼音读音对照参考
dēng shī gū yán huái gǔ shí yùn
登师姑岩怀古十韵
guō zhōng ài qīng shān, tuī chuāng nà qīng bì.
郭中爱青山,推窗纳青碧。
bú jiàn shān zhōng rén, bái yún zì duī jī.
不见山中人,白云自堆积。
dēng dì kuò yōu yōu, cǐ yǎn yì yǐ zhǎi.
登睇廓悠悠,此眼亦已窄。
dàn jiàn huán zhōng chén, bú jiàn chén zhōng kè.
但见寰中尘,不见尘中客。
xiāng qù jù jǐ xǔ, huǎng ruò wàn lǐ gé.
相去讵几许,恍若万里隔。
rì mù pān cuī wéi, xuàn rán gǎn chóu xī.
日暮攀崔嵬,泫然感畴昔。
shǔ dào wú rén xíng, sōng shān jué tí jī.
蜀道无人行,嵩山绝蹄迹。
qǐ wú jiǔ huí cháng, ān dé shuāng fēi hé.
岂无九回肠,安得双飞翮。
qīng wǒ bǎi hú jiǔ, fǔ cǐ qiān zhàng shí.
倾我百壶酒,抚此千丈石。
bù zhī là jī wēng, zhe dé jǐ liàng jī.
不知蜡屐翁,著得几量屐。
“嵩山绝蹄迹”平仄韵脚
拼音:sōng shān jué tí jī
平仄:平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌
网友评论