《调瑟词》是唐代刘禹锡创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
调瑟在张弦,弦平音自足。
朱弦二十五,缺一不成曲。
美人爱高张,瑶轸再三促。
上弦虽独响,下应不相属。
日暮声未和,寂寥一枯木。
却顾膝上弦,流泪难相续。
诗意:
这首诗描绘了一位美人在调弦的过程中的内心矛盾和情感表达。诗中的“调瑟”是指调整古代的七弦琴,它象征了人与人之间的关系和情感交流。
赏析:
这首诗以调弦的过程为背景,通过描写琴弦的张力和声音的变化,表达了美人情感的复杂和内心的纷扰。诗中的“朱弦二十五,缺一不成曲”表明了调弦的过程需要每根琴弦都处于适当的张力,缺一不可。这种细腻的琴弦调整与美人高张的情感产生了对应,她迫切地渴望爱人的回应。
在第三和第四句中,美人不断催促调高琴弦,希望能够达到完美的音调。然而,在第五和第六句中,诗人描绘了夜幕降临时,琴声仍未和谐的景象,寂寥的夜晚如一株枯木。
最后两句表现了美人的内心痛苦和无奈。她不禁回首看向膝上的琴弦,眼泪难以止住,无法继续弹奏下去。这种情感的表达使诗词充满了忧伤和离别的氛围,揭示了美人内心的痛苦和孤寂。
总体而言,这首诗词通过描绘调弦的过程和美人的内心矛盾,表达了人际关系中的纷扰和情感的复杂。它展示了作者深入人心的描写能力和对情感的敏感把握,形象生动地表达了美人内心的痛苦和无奈,给读者留下深刻的印象。
全诗拼音读音对照参考
diào sè cí
调瑟词
diào sè zài zhāng xián, xián píng yīn zì zú.
调瑟在张弦,弦平音自足。
zhū xián èr shí wǔ, quē yī bù chéng qū.
朱弦二十五,缺一不成曲。
měi rén ài gāo zhāng, yáo zhěn zài sān cù.
美人爱高张,瑶轸再三促。
shàng xián suī dú xiǎng, xià yīng bù xiāng shǔ.
上弦虽独响,下应不相属。
rì mù shēng wèi hé, jì liáo yī kū mù.
日暮声未和,寂寥一枯木。
què gù xī shàng xián, liú lèi nán xiāng xù.
却顾膝上弦,流泪难相续。
“朱弦二十五”平仄韵脚
拼音:zhū xián èr shí wǔ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌
网友评论